摇落

夜来摇落悲,桑枣半空枝。

故国无消息,流年有乱离。

霜秦闻雁早,烟渭认帆迟。

日暮寒鼙急,边军在雍岐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 思乡
创作背景
唐末关中藩镇混战时期
这首诗作于唐僖宗光启年间,当时关中地区藩镇混战,李茂贞割据雍岐一带,战乱频发,百姓流离失所,诗人为躲避战乱漂泊至秦中渭水流域,目睹战乱凋敝的景象有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,起源于汉代,成熟于唐代,每句五字,全诗八句,要求平仄合规、中间两联对仗,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,在历代古典诗坛占据重要地位。
情感 · 解读
这首诗的核心情感包含三层,第一层是秋景触发的悲秋情绪,第二层是漂泊异乡、故乡无音讯的羁旅乡愁,第三层是眼见关中战乱、时局动荡的忧国之思,是唐末乱离文人共通的情感表达,得到历代读者的广泛共鸣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
摇落指草木被秋风吹得凋残零落,是古典诗词中常见的悲秋意象。桑枣指桑树和枣树,是古代北方农村常见的经济作物。乱离指战乱导致的流离失所。秦指关中秦地,渭指渭水。鼙是古代军队用的小鼓,雍岐指唐代凤翔府一带,是关中西部的军事要地。
逐句白话释义
夜里看到草木凋残的景象,我不由得生出悲凉的情绪,院中的桑树和枣树大半都落光了叶子,只剩下空空的枝桠。故乡很久都没有传来任何消息,连年的战乱让无数人都颠沛流离、居无定所。秦地秋霜降得早,刚入秋就早早听到了南飞大雁的鸣叫声。渭水上笼罩着薄薄的烟霭,我站在岸边辨认归帆,总觉得船行得太慢迟迟不到。日暮时分,寒天里的军鼓一阵接一阵敲得十分急促,原来边军正驻守在雍岐一带,战事仍然十分紧张。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕秋景展开,写作者漂泊在关中战乱地区的所见所感。开篇以秋夜摇落的景象触发悲情,中间交代自己漂泊离乱、故乡无讯的处境,又写眼前秦渭秋景烘托自己的思乡之情,最后以日暮寒鼙、边军驻守的景象收束,落到对时局的担忧上,整体抒发了作者漂泊的苦楚、对故乡的思念以及对唐末战乱的忧虑之情。
跨学科 · 是什么
秦、渭、雍岐地理位置地理学
诗句中提到的秦是指秦岭以北的关中平原地区,是唐代的京畿所在地。渭是指渭水,是黄河的最大支流,流经关中平原,是唐代重要的水运通道。雍岐是指唐代凤翔府一带,对应今天陕西省宝鸡市凤翔区,是关中西部的军事要地,自古以来就是兵家必争之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要保持沉郁低沉,语速稍慢。每句采用二三二的断句节奏,比如“夜来/摇落/悲”“桑枣/半空/枝”。读到“悲”“迟”“急”这些带有强烈情绪的字时,可以稍微加重读音,拖长尾音,更好地传达出诗中的悲凉情绪。要注意停顿的节奏,不要读得太过流畅轻快,要符合全诗沉郁的基调。
句式仿写指导
可以仿写“霜秦闻雁早,烟渭认帆迟”的对偶句式,首先要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。其次要注意上下句的意境相关,都围绕同一个核心主题展开。比如可以仿写为“风林听蝉晚,雨岸见归迟”,上下句都围绕秋日盼归的主题展开,词性对应工整,意境和谐。
名句写作应用
“霜秦闻雁早,烟渭认帆迟”这句诗适合用在表现羁旅思乡、望归心切的写作场景中。比如写自己在外漂泊多年,每逢秋日就格外思念家乡的时候,可以引用这句诗来烘托自己的情绪。举例:“我在北方求学已经第三年,每到秋凉时节听到雁鸣,望着江上往来的船只,总会想起‘霜秦闻雁早,烟渭认帆迟’的诗句,对家乡的思念也变得更加深切。”
关联知识图谱
宋玉《九辩》同典故
“摇落”这个意象最早出自宋玉的《九辩》,原文是“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,从此奠定了中国古典文学中悲秋的传统,后世诗词中提到摇落大多带有悲凉的情绪,本诗开篇的“夜来摇落悲”正是对这个典故的化用。

名句 CLASSIC LINES

霜秦闻雁早,烟渭认帆迟
这两句以工整的对偶写出秦中秋景的萧瑟与诗人望归的急切。

标签 TAGS

作者 POET

郑谷 约851年-约910年
唐代官员、诗人,芳林十哲成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待