仙吕调

浅拂春山,慢横秋水,玉纤闲理丝桐。

按清冷繁露,淡伫悲风。

素弦瑶轸调新韵,颤翠翘、金簇芙蓉。

叠蠲重锁,轻挑慢摘,特地情浓。

泛商刻羽无穷。

似和鸣鸾凤,律应雌雄。

问高山流水,此意谁同。

个中只许知音听,有茂陵、车马雍容。

画帘人静,琴心三叠,时倒金钟。

基础信息 BASIC

词牌仙吕调
情感知音
创作背景
宋代文人琴乐生活
宋代文人极重琴乐,将其视为修身养性、寄托情怀的重要方式。此词创作背景虽无确切史料记载,但从内容推断,应作于作者闲居或宴饮之时。宋代士大夫阶层流行蓄养歌姬或亲自抚琴,词中“玉纤”暗示演奏者为女性,可能是在一次贵族家庭的音乐雅集中,作者聆听琴奏后有感而发,借琴音抒发知音难遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
金菊对芙蓉,词牌名,属长调,双调,正体字数在九十九字左右。此调始见于北宋词人柳永的《乐章集》,属仙吕调。全词分上下两片,句式长短错落,音韵和谐,适宜抒发细腻婉转的情感。在宋词体制中,它属于典型的慢词体制,体现了宋词从令词向长调发展的文体演变趋势。
情感 · 解读
全词核心情感聚焦于“知音难觅”的孤独与对高雅艺术的执着。上片通过描写抚琴的动作与环境,营造出清幽凄清的氛围;下片借“高山流水”典故,抒发了曲高和寡、无人共鸣的感慨。情感层次从对琴艺的专注转向对精神共鸣的渴望,最终归于“琴心三叠”的自我慰藉,体现了文人雅士孤芳自赏的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
春山、秋水
“春山”指女子画过的眉毛,“秋水”指女子的眼睛。这是古诗词中常用的比喻,形容女子眉眼如山水般秀美。在这里点明抚琴者的美丽形象,为后文写琴音做铺垫。
丝桐
指古琴。古琴由桐木制成,琴弦多为丝弦,因此古人常以“丝桐”代指古琴。这个词体现了古琴材质的特点,也带有一种古朴典雅的文化气息。
上片释义
女子纤细的手指轻轻拂过琴弦,眼神流转,闲适地整理着古琴。按弦时指尖仿佛沾染了清冷的露水,伫立在悲凉的秋风之中。调整好琴弦音调,弹奏出新曲,头上的翠翘首饰随着动作轻轻颤动,如金色的芙蓉花簇拥。指法繁多,或连或断,轻挑慢摘,琴声中饱含着浓浓的情意。
下片释义
琴声变化无穷,音律高低转折。好似鸾凤和鸣,雌雄声律相应和。试问这高山流水般的雅意,谁能与之共鸣?这琴声中蕴含的深意,只许真正的知音来听。就像当年司马相如以琴心挑卓文君,车马雍容华贵。画帘内人声寂静,琴曲弹奏至“三叠”之时,不禁倾倒金杯中的酒。
核心主旨
这首词通过描写女子抚琴的优美姿态和动人的琴声,表达了作者对知音难觅的感叹。词人借“高山流水”的典故,说明高雅的艺术和深沉的情感很难被世人理解,只有真正的知音才能听懂琴声中的心意,流露出一种孤独而高洁的情怀。
跨学科 · 是什么
伯牙子期典故历史学
“高山流水”典故出自《列子·汤问》,讲述春秋时期伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙志在高山,子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”伯牙志在流水,子期曰:“善哉,洋洋兮若江河。”子期死后,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。此典故后世用以比喻知音难遇或乐曲高妙。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调清雅哀婉。上片“浅拂春山,慢横秋水”要读得轻柔舒缓,展现女子的娴静;“特地情浓”应重读,强调情感浓度。下片“问高山流水”一句要读出疑问和感叹的语气,“此意谁同”后稍作停顿,留有余韵。结尾“时倒金钟”要读得沉稳,表现沉醉之意。
句式仿写
可仿写“叠蠲重锁,轻挑慢摘”句式,运用动词重叠和对仗手法描写某种技艺或动作。例如:“细切姜丝,慢剁肉末,精心调味。”或“轻描淡写,浓墨重彩,特意为之。”这种句式能增强语言的节奏感和画面感。
写作应用
“问高山流水,此意谁同”可用于表达孤独、寻求理解或感叹曲高和寡的写作场景。例如在议论文中论述“理解与沟通”的重要性,或在散文中抒发无人理解的苦闷。也可用于描写艺术欣赏、音乐交流等高雅文化主题的文章中。
关联知识图谱
伯牙绝弦同典故
两者皆源自伯牙子期的故事,前者侧重乐曲高妙,后者侧重知音情谊。

名句 CLASSIC LINES

问高山流水,此意谁同
此二句化用伯牙子期典故,直击全词主旨。以“问”字领起,不仅是对听众的寻问,更是对世道的叩问,表达了曲高和寡的孤独感。语言清空如话,意蕴却深厚悠远。

标签 TAGS

作者 POET

刘清夫 约公元1224年前后在世,生卒年不详
南宋底层文人,业余词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待