水调歌头

过了中秋后,今夜月方佳。

看来前夜圆满,才自阙些些。

扫尽乌云黑雾,放出青霄碧落,恰似我情怀。

把酒自斟酌,脱落到形骸。

问渠侬,分玉镜,断金钗。

少年心事,不知容易鬓边华。

千古天同此月,千古人同此兴,不是旋安排。

安得高飞去,长以月为家。

基础信息 BASIC

体裁
词牌水调歌头
情感旷达 · 豪迈
节日中秋节
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切史料记载,多认为是南宋文人中秋后赏月抒怀之作。作者借“过了中秋”这一特定时间节点,翻新出奇,表达了对月色与人生际遇的独特感悟,体现了宋人尚理的审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“元会曲”“凯歌”等,属长调,双调九十五字,平韵格。源流上溯隋唐大曲,至宋代成为文人常用词调。本词为宋词正体,格律严谨,声情激越而不失顿挫,适宜抒发豪放旷达之情怀。
情感 · 解读
全词情感基调由赏月之喜转入对人生际遇的哲思,终归于超脱形骸、以月为家的旷达。既有对时光易逝的淡淡感伤,更有超然物外、追求精神自由的豪迈气度。
词牌 · 源流与格律
本词牌源自隋炀帝开凿运河时所制《水调歌》,唐代演变为大曲,宋代截取其歌头另倚新声。正体格律为双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。本首严格遵守正体格律,押佳、麻韵部。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“方”意为才,强调今夜月色最佳。“阙”同“缺”,意为缺少。“渠侬”为方言,意为他、它,此处指月亮。“形骸”指肉体、躯壳。“华”同“花”,此处指头发变白。
逐句释义
过了中秋节,今晚的月亮才最美好。看来前晚的月亮虽然圆满,但还是缺了一点点。扫尽了乌云黑雾,露出了青天碧空,这景象恰似我的胸怀。独自斟酒自饮,忘却了肉体的存在。问那月亮,为何要像分开玉镜、折断金钗一样有圆有缺?少年时的心事,哪知鬓边白发这么容易长出。千古以来天都是这轮明月,千古以来人都有这份雅兴,这不是临时安排的。怎样才能高飞远去,长久地把月亮当作家园。
主旨概括
这首词通过描写中秋后赏月的所见所感,表达了作者对自然美景的喜爱,对时光流逝的感叹,以及超脱世俗、追求精神自由的旷达胸怀。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
天文学上,月球绕地球公转,农历每月十五、十六甚至十七都可能迎来满月(望)。中秋后一日或两日,月亮升起时间推迟,高度角变化,且若天气晴朗无云,大气透明度高,视觉效果确实可能比中秋当晚更佳。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景抒情,语调宜舒缓从容,“方佳”二字可重读以示强调。下片转入议论与抒情,节奏可稍快,“千古”二句气势开阔,宜读得高亢激昂。全词押平声韵,诵读时韵脚字需延长声音,体现豪放词的声情。
句式仿写
可仿写“千古……同此……,千古……同此……”句式。例如:“千古山同此青,千古水同此情,不是偶然相逢。”此句式句式整齐,气势磅礴,适合表达跨越时空的共鸣。
写作应用
“千古天同此月,千古人同此兴”可用于写作中表达对历史传承、人类共同情感的思考。例如在论述“传统文化的现代价值”或“人类命运共同体”等主题时,引用此句可增强文章的文化底蕴和哲理深度。
关联知识图谱
苏轼同题名家
苏轼《水调歌头·明月几时有》为中秋词绝唱,本词作者显然受其影响,同写中秋月,同抒旷达情,但立意角度不同。

名句 CLASSIC LINES

千古天同此月,千古人同此兴
此句为全词核心名句,化用苏轼“千里共婵娟”之意而更具哲理高度。指出月亮千古如一,人之赏月雅兴亦亘古不变,将个体情感升华为人类共同的宇宙意识,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待