念奴娇

为嫌涂抹,向万红丛里,澹然疑素。

非粉非酥能样别,只是凌波仙女。

隋沼浓妆,汉池冶态,争似沧浪浦。

净鸥洁鹭,有时飞到佳处。

梦绕太华峰巅,与天一笑,不觉跻攀苦。

十丈藕船游汗漫,何惜浮生孤注。

午鼓惊回,依然尘世,扑簌疏窗雨。

起来寂寞,倚阑一饷愁伫。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感高洁
创作背景
创作背景
此词为赵长卿咏物词代表作,具体创作年代无确切记载。据词意推测,当为作者晚年退隐或仕途失意时所作,借咏白莲以自喻,抒发对官场“涂抹”与“浓妆”的厌倦,以及对隐逸生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
念奴娇,词牌名,又名“百字令”“酹江月”等,源于唐代天宝年间著名歌女念奴。此调以苏轼《念奴娇·赤壁怀古》最为著名,属长调体式,格律严谨,声情激越豪迈。全词通常一百字,分上下两片,平仄格律要求严格,是宋词中极具代表性的豪放派词牌。
情感 · 解读
全词通过对白莲形象的描绘,寄托了作者厌恶世俗污浊、追求高洁人格的情怀。词人以花喻人,借白莲“非粉非酥”的自然本色,表达了对真纯质朴的推崇,展现了在尘世中坚守自我、不随波逐流的精神追求。
词牌 · 源流与格律
本词调名“念奴娇”,属双调一百字体。此调音韵铿锵,宜于抒发豪迈或深沉之情。本词押仄声韵,韵脚字“素、女、浦、处、苦、注、雨、伫”均为上声或去声,声情激越中见沉郁,符合词人表达孤高情怀的需要。

基础解读 READING

语文核心知识
涂抹
涂抹,本义指涂脂抹粉,此处比喻人工的雕琢与伪饰。在词中指代世俗中那些刻意修饰、失去本真的行为。作者以“为嫌”二字领起,直接表明了对这种矫揉造作风气的厌恶与排斥,奠定了全词崇尚自然真实的情感基调。
凌波仙女
凌波仙女,典出曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,形容女子步态轻盈,如在水波上行走。此处借指白莲,将其比作姿态飘逸、超凡脱俗的洛神。这一比喻生动地描绘了白莲在水中亭亭玉立、清雅绝尘的形象。
上片释义
因为厌恶人工的涂脂抹粉,在万紫千红的花丛中,唯独这淡雅的白莲让人怀疑是素净的真纯。它不需要脂粉妆饰就能如此与众不同,简直就是那凌波微步的仙女。隋朝宫苑的浓艳荷花,汉代池沼的妖娆姿态,怎比得上这沧浪水边的清幽?只有干净的白鸥和洁白的鹭鸶,才会偶尔飞到这美好的地方停驻。
下片释义
梦魂萦绕着华山之巅,与苍天相视一笑,竟不觉得攀登的艰辛。驾着十丈长的藕船在浩渺的宇宙中漫游,何必吝惜这虚浮的一生做赌注。午时的钟鼓声将我惊醒,发现自己依然身处尘世,稀疏的窗棂外正落下扑簌簌的雨点。起身独自寂寞,倚靠着栏杆,满怀愁绪地伫立了许久。
核心主旨
这首词通过赞美白莲天然去雕饰的素雅之美,表达了作者对世俗伪饰的厌恶和对高洁人格的追求。词中运用对比手法,将白莲与“隋沼浓妆”对比,突出了其“净”与“洁”。结尾处梦境与现实的落差,流露出作者在尘世中知音难觅、孤独寂寞的愁绪。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
白莲是莲的一个变种,属睡莲科莲属植物。其花朵呈现白色,是因为花瓣中缺乏花青素等色素,细胞内的白色体或气泡反射光线所致。在“万红丛里”,红色的花朵通常含有大量的花青素,白莲与之形成鲜明对比,这种生物学上的差异被词人捕捉并升华为“非粉非酥”的自然美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调宜舒缓、清朗,重点突出“嫌”“澹然”“只是”等词,体现作者的取舍与赞赏。下片进入梦境,语速可稍快,展现豪迈之气;“午鼓惊回”处需顿挫,转折至现实;“起来寂寞”至结尾,语速放缓,读出怅惘与沉思之感。
句式仿写
可仿写“非……非……能样别,只是……”句式。例如:“非烟非雾能样别,只是巫山神女。”或“非雕非琢能样别,只是天然图画。”通过否定常见的修饰手段,突出描写对象独特的本质特征。
写作应用
“非粉非酥能样别,只是凌波仙女”一句可用于描写那些气质高雅、不随波逐流的人物形象,或用于赞美自然界的纯洁之美。在议论文中,可引申论证“本色即是美”“真实胜于伪装”等观点,强调内在品质的重要性。
关联知识图谱
《爱莲说》同主题
周敦颐《爱莲说》中“出淤泥而不染,濯清涟而不妖”与本词“非粉非酥”皆赞美莲花高洁品质。

标签 TAGS

作者 POET

吴潜 1195年-1262年
南宋右丞相、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待