沁园春

水北洛南,未尝无人,不同者时。

赖交情兰臭,绸缪相好,宦情云薄,得失何知。

夜观论兵,春原吊古,慷慨事功千载期。

萧如也,料行囊如水,只有新诗。

归兮。

归去来兮。

我亦办征帆非晚归。

正姑苏台畔,米廉酒好,吴松江上,莼嫩鱼肥。

我住孤村,相连一水,载月不妨时过之。

长亭路,又何须回首,折柳依依。

基础信息 BASIC

体裁
词牌沁园春
情感隐逸
创作背景
创作背景
此词为作者送别友人归隐吴中而作。词题中'水北洛南'指友人所在或途经之地。南宋时期,士大夫阶层中流行归隐之风,作者借送别之机,既表达对友人清高人格的赞赏,也抒发自己厌倦仕途、渴望归隐的共同心志,反映了当时士人的普遍心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
沁园春是词牌名,又名'寿楼春',属长调,双调,共一百一十四字。全词分上下两片,上片四平韵,下片五平韵,气势开阔,宜于抒发豪壮情怀。该词牌格律严谨,句式长短错落,常用于表达激昂慷慨或深沉阔大的情感,在宋代词坛占有重要地位。
情感 · 解读
词作核心情感为厌倦官场、向往归隐。上片通过'宦情云薄'直抒胸臆,表达对仕途得失的淡漠;下片设想归隐后的闲适生活,描绘'米廉酒好'、'莼嫩鱼肥'的江南美景,展现了回归自然、享受生活的恬淡心境与对友人的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
兰臭
语出《易经·系辞上》:'同心之言,其臭如兰。'意思是志同道合的人说出的话,气味像兰花一样芳香。这里比喻朋友之间情投意合,交情深厚。'臭'在这里读作xiù,指气味,不是难闻的味道。
绸缪
意思是情意缠绵,形容感情深厚,难舍难分。在这里指作者与友人之间关系亲密,情谊深厚。这个词后来也常用于形容男女之间的深情,但在古代可以广泛用于形容各种深厚的情谊。
上片释义
水北洛南这些地方,从来不缺人才,只是时机不同罢了。凭借如兰花般芬芳的交情,我们亲密友好;官场情义淡薄如云,得失又何必挂怀。夜间观看兵书讨论军事,春日原野上凭吊古迹,慷慨激昂地期待建立千载功业。萧瑟啊,想必行囊清贫如水,只有新写的诗作。
下片释义
回去吧!归去吧!我也正准备船帆,不久就要归去。正是那姑苏台边,米价便宜酒也好喝,吴松江上,莼菜鲜嫩鱼肉肥美。我住在孤村,与您一水相连,趁着月色不妨时常过访。长亭路上,又何必频频回首,像古人那样折柳依依惜别呢。
核心主旨
这首词通过送别友人归隐,表达了作者对官场生活的厌倦和对田园生活的向往。词中赞美了友人的清高品格,描绘了归隐地吴中的美好生活图景,同时也流露出作者自己想要归隐的心愿。全词情感真挚,语言流畅,展现了作者豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
姑苏台地理学
姑苏台是古代著名建筑,位于今江苏苏州西南的姑苏山上。相传为吴王夫差所建,极其华丽,后越国攻吴时被焚毁。词中提到姑苏台,既点明了地点在苏州,也借古喻今,暗示了历史的兴衰变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,前几句语调平稳,'夜观论兵'几句要读出慷慨激昂之气,'萧如也'转为低沉。下片'归兮'两句要读出急切向往之情,'正姑苏台畔'几句语调轻快愉悦,展现归隐的美好。结尾'又何须回首'要读得洒脱旷达。
句式仿写
可仿写'正……畔,……好,……江上,……肥'句式,描绘家乡或向往之地的风物。例如:'正西湖岸边,茶香荷艳,钱塘江上,潮平月圆。'通过这种句式练习,学习如何用简练的语言描绘地域特色和生活气息。
写作应用
名句'米廉酒好,莼嫩鱼肥'可用于描写江南水乡的富庶与美好,或表达对田园生活的向往。在写作中,可以借鉴这种用具体事物(米、酒、莼、鱼)来表现生活安逸的手法,使文章更具生活气息和画面感。
关联知识图谱
张翰同典故|人物关联
词中'莼嫩鱼肥'化用张翰'莼鲈之思'典故,表达归隐之意。
归隐诗词同主题
本词与陶渊明《归去来兮辞》主题一致,均表达归隐之志。

名句 CLASSIC LINES

正姑苏台畔,米廉酒好,吴松江上,莼嫩鱼肥
此四句为全词核心名句,化用晋代张翰'莼鲈之思'典故,生动描绘了吴中地区的富庶与美好。'米廉酒好'写生活之适,'莼嫩鱼肥'写风物之美,语言清丽自然,极具画面感,表达了词人对归隐生活的无限向往,成为后世表达归隐之愿的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

李曾伯 1198年-1265年
南宋边臣、辛派词人代表人物之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待