如梦令正体

知是谁家燕子。

直恁惺松言语。

深入绣帘来,无奈落花飞絮。

春去。

春去。

且道干卿何事。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令正体
情感惜春 · 戏谑
月份三月
创作背景
即兴抒怀
此词具体创作年代不详,多见于清代词选。据词意推测,应为词人暮春时节即兴所作,借眼前燕子穿帘之景,生发伤春之情,并无特定政治寄托,属文人闲情逸致之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《如梦令》为词牌名,原名《忆仙姿》,相传后唐庄宗李存勖所创,后苏轼更名为《如梦令》。此调属小令,体制短小精悍,格律严谨,常用于抒发瞬间的情感波动或生活片段,在宋代词坛极为流行。
情感 · 解读
本词通过描写燕子穿帘、落花飞絮的暮春景象,抒发了词人对春光流逝的惋惜之情。同时以拟人化手法质问燕子,将伤春之情转化为对燕子的戏谑,情感表达幽默风趣,体现了词人豁达洒脱的性情。

基础解读 READING

语文核心知识
直恁
“直恁”意为“竟然如此”或“简直这样”,用来强调程度之深。词中用来形容燕子叫声的频繁与喧闹,表达了词人对燕子扰人清梦或打破宁静的惊讶与轻微责怪。这是一个常见的宋元口语词汇,读来亲切自然。
惺松
“惺松”通常形容神志清醒或声音清晰响亮,此处形容燕子的叫声清脆明快、甚至有些聒噪。词人用拟人手法,赋予燕子以人的神态,仿佛它们在清醒地交谈,生动地刻画了燕子活泼好动的形象。
干卿何事
“干”意为“关涉、相干”,“卿”为古代对他人的爱称或敬称,此处指燕子。整句意思是“这跟你有什么关系呢?”。这是词人对燕子的质问,责怪燕子多管闲事,实则是词人借燕子表达自己的情感。
全句释义
不知道这是谁家的燕子,竟然这样叽叽喳喳叫个不停。它们一直飞进绣帘里面来,让人无奈地看着落花和飞絮飘零。春天走了,春天走了,这跟你燕子到底有什么关系呢?
惜春戏谑
这首词描写了暮春时节燕子穿帘、落花飞絮的景象。词人看到春光流逝,心中感到惋惜,但他没有直接悲伤,而是幽默地质问燕子:春天走了关你什么事?通过这种戏谑的方式,表达了词人对春天的留恋和豁达的心情。
跨学科 · 是什么
燕子习性生物学
燕子是候鸟,春天从南方飞回北方繁殖。它们喜欢在人类居住的房屋屋檐下或室内梁上筑巢,这被称为“伴人居住”的习性。词中燕子“深入绣帘来”,正是这种习性的真实写照,说明燕子不怕人,把人的家当成了自己的家。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时整体语调宜轻快活泼,体现词的戏谑意味。前两句写燕子喧闹,语速可稍快。“春去。春去。”二字句要读得短促且有顿挫感,模拟叹息或强调的语气。最后一句“且道干卿何事”要读出诘问、调侃的口吻,尾音可适当上扬。
拟人手法
本词运用了拟人手法,将燕子当作人来对话。在日常写作中,我们也可以学习这种方法,把动植物或无生命的物体当作朋友或对手来对话。例如写作业太多时,可以对笔说:“你也太累了吧,休息一下行不行?”这样写会让文章更生动有趣。
关联知识图谱
李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》同词牌
两者皆为《如梦令》名篇,李清照词借惜花表达惜春,本词借戏燕表达惜春,主题相似但风格各异。

名句 CLASSIC LINES

且道干卿何事
此句化用冯延巳“吹皱一池春水”典故,以诘问语气将燕子拟人化,既表达了对燕子“多事”的戏谑,又深蕴“春去本自然,何须多情扰”的哲理,是全词的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

方岳 1199年-1262年
南宋官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待