瑞鹤仙

湿云黏雁影。

望征路愁迷,离绪难整。

千金买光景。

但疏钟催晓,乱鸦啼暝。

花悰暗省。

许多情、相逢梦境。

便行云、都不归来,也合寄将音信。

孤迥。

盟鸾心在,跨鹤程高,后期无准。

情丝待翦。

翻惹得,旧时恨。

怕天教何处,参差双燕,还染残朱剩粉。

对菱花、与说相思,看谁瘦损。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作时间与地点史无明载,多认为是陆叡晚年羁旅或怀人所作。词中'望征路愁迷'、'后期无准'等句,折射出词人身处江湖、行役漂泊的现实境遇。结合陆叡生平,其曾任沿江制置使参议等职,仕途奔波,此词或为旅途思亲怀远之作,寄托了深沉的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'一捻红'。属长调,双调,正格一百零二字。全词分上下两片,押仄声韵。始见于北宋周邦彦词,调名取自道家传说中'瑞鹤'与'仙'的意象,常用于抒发羁旅离愁或感怀身世,格律严谨,音韵和谐,是宋词中的经典长调词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为深切的离愁别绪与相思之苦。上片写离别时的迷茫与对时光流逝的无奈,下片写别后的孤寂与对重逢无望的感伤。情感层层递进,由眼前的凄清之景引发内心的幽微之情,最终化为对镜自怜的痴绝之举,体现了婉约词'情致缠绵'的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释:'黏'字读作nián,意为粘连、附着。在句中形容湿云浓重,仿佛粘住了飞雁的身影。这个字生动地写出了阴雨天云层的厚重感和压抑感,不仅写景,更暗示了词人内心沉重的离愁,仿佛被这湿云黏住了一般,无法摆脱。
字词注释:'悰'字读作cóng,意为欢乐、心情。'花悰'指赏花的欢情或往日的欢愉心境。'暗省'意为暗自回忆、省悟。此处词人触景生情,在阴沉的天气中暗自追忆往昔的快乐时光,与眼前的凄凉形成鲜明对比,更显今日之孤寂。
上片释义
阴沉的湿云仿佛黏住了大雁的身影。望着远去的征途,心中愁绪迷茫,离别的情绪难以整理。纵有千金也难买这片刻的光景。只听得稀疏的钟声催促着黎明的到来,乱鸦在暮色中啼叫。暗自回忆起往日赏花的欢情。多少深情,只能在梦中相逢。即便你像行云一样不回来,也该寄个音信回来啊。
下片释义
孤独冷清。虽然盟誓如鸾凤长存心间,但你像跨鹤远游般行程高远,后会的日期没有准信。本想剪断这情丝,反倒惹起了旧时的离恨。怕只怕老天让那参差双燕,带着残红剩粉飞回。对着菱花镜诉说相思,看看究竟是谁消瘦得厉害。
主旨概括
这首词描写了词人在旅途中的离愁别绪。通过描写阴沉的天气、凄清的钟声和鸦啼,渲染了悲凉的氛围。词人思念远方的亲人,感叹时光易逝、重逢无期,最后通过对镜自怜的细节,表达了深沉的相思之苦和无奈的哀怨。
跨学科 · 是什么
大雁迁徙地理学
大雁是候鸟,每年秋冬飞往南方越冬,春夏飞回北方繁殖。诗中'雁影'点明了季节可能是秋季或初冬,此时正是大雁南飞的时候。大雁在古诗中常作为信使的象征,词人看到雁影,自然联想到远方的亲人,盼望能像大雁一样传来音信。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片起句'湿云/黏/雁影'要读出压抑感,'黏'字重读。'望征路/愁迷'停顿稍长,表现迷茫。下片'孤迥'二字独立成句,需重读并拖长音,营造孤寂感。结尾'看谁/瘦损'要读出反问和哀怨的语气,余音袅袅。
仿写指导
本词运用了'行云'喻游子、'情丝'喻情感的比喻手法。可仿写句子:'便飞蓬、都无定所,也合寄将消息。'学习词人将抽象的情感具象化,用具体的物象来表达内心的思念与哀怨。
写作应用
核心名句'便行云、都不归来,也合寄将音信'可用于描写等待、思念、抱怨对方音信全无的情境。例如在作文中写思念远方亲友:'你如行云般漂泊在外,纵使不能归来,也该寄封家书报个平安,免得家人挂念。'
关联知识图谱
陆叡同作者
南宋词人,字景思,号云西,有《云西集》。
相思同主题
本词主旨为离愁别绪,与'相思'主题紧密关联。

标签 TAGS

作者 POET

陆叡 ?-1266
南宋进士、官员、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待