夜合花

柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。

当时夜泊,温柔便入深乡。

词韵窄,酒杯长。

翦蜡花、壶箭催忙。

共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。

十年一梦凄凉。

似西湖燕去,吴馆巢荒。

重来万感,依前唤酒银罂。

溪雨急,岸花狂。

趁残鸦、飞过苍茫。

故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌夜合花
情感怀古
创作背景
重游故地
此词为吴文英晚年重游苏州时所作。词人曾在苏州仓幕任职多年,与苏州有着深厚的情感羁绊。晚年重游,昔日同游好友已散落或离世,且宋室江山风雨飘摇,词人触景生情,感怀身世,遂作此词以寄凄凉之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属长调慢词,篇幅较长,句式参差错落,适宜铺叙细腻情感与复杂意象。其体制源于宋代词乐发展,至南宋姜夔、吴文英等人手中更趋精严,讲究音律谐美与章法结构。长调慢词在文学史上标志着词体从应歌侑酒向抒情言志的深度转型,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
全词情感核心为抚今追昔之悲,通过昔日欢游与今日凄凉的强烈对比,抒发深沉的今昔之感。词人将身世之悲、家国之痛与羁旅之愁交织,情感层次丰富,由追忆之温馨转为现实之苍凉,最终归于无奈的沉郁,体现了南宋遗民词人特有的沉郁顿挫风格。

基础解读 READING

语文核心知识
短策
「短策」指短的马鞭,这里代指骑马出游。策本义为马鞭,古人骑马时手持马鞭以驱马,故常以策代指骑马或游赏活动。此处写词人当年骑马游春,马鞭频频挥动,惹来阵阵花香,生动描绘了春日游赏的惬意场景。
凌波
「凌波」字面意为在波浪上行走,典出曹植《洛神赋》「凌波微步,罗袜生尘」,形容女子步态轻盈。词中借指在水面上乘船游览,船行轻盈如凌波而行,既写出了游船的轻快,也暗示了游伴(可能为歌妓)的美丽与优雅。
上片释义
柳树遮蔽了河桥,黄莺在晴朗的台苑中鸣叫,骑马出游频频惹来春香。当年夜里停船泊舟,温柔的情感便进入了深处。词韵狭窄而酒杯深长,剪去蜡烛的灯花,计时的壶箭催促着时光匆忙。共同追逐游乐的地方,是那碧绿的小路和横塘的连船。
下片释义
十年如一场梦般凄凉。像西湖的燕子飞走,吴馆的巢穴荒芜。重来感慨万千,依旧像以前一样唤酒银瓶。溪雨急骤,岸花狂舞。趁着残鸦飞过苍茫的天空。在故人的楼上,有谁能指给我看,那芳草与斜阳。
主旨概括
这首词通过对比十年前在苏州游乐的欢快与如今重游的凄凉,表达了词人对时光流逝、故友离散的感伤。上片写昔日春游、夜泊、饮酒的欢乐场景,下片写今日重来、景物依旧而人事全非的悲凉,抒发了深沉的今昔之感和身世之叹。
跨学科 · 是什么
横塘地理学
「横塘」为古地名,在今江苏苏州市西南。此处风景优美,水路纵横,是古代苏州著名的游览胜地。词人提及横塘,既点明了游赏的具体地点,也唤起了对江南水乡地理风貌的联想,具有鲜明的地域特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片回忆部分语调宜轻快柔和,表现春日游乐的愉悦;「温柔便入深乡」句需读得舒缓深情。下片转入悲凉,语速放缓,语调沉郁;「十年一梦凄凉」应重读,读出沧桑感。结尾「芳草斜阳」需拖长音,留有余韵。
句式仿写
可仿写「十年一梦凄凉」句式,用数字与比喻概括人生巨变。例如:「三载一别惆怅」「半生浮梦沧桑」。此句式短促有力,对比强烈,适合表达强烈的情感落差与人生感悟。
写作应用
「十年一梦凄凉」可用于表达对时光飞逝、物是人非的感叹,适用于回忆录、怀旧散文或毕业赠言。例如:「重回母校,看着熟悉的操场,想起当年的欢声笑语,不禁感叹十年一梦凄凉,青春不再。」
关联知识图谱
姑苏台同地古迹
词中「台苑」指姑苏台,与苏州同属一地,均为词人游赏之所,承载历史兴亡之感。

名句 CLASSIC LINES

十年一梦凄凉
此句为全词词眼,高度凝练地概括了词人十年间的人生巨变与心理落差。以「梦」喻往事,既写出昔日欢聚之短暂虚幻,又反衬今日醒来之凄凉真实,具有极强的艺术感染力,常被后世用于感叹时光流逝、物是人非。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待