唐多令

何处合成愁。

离人心上秋。

纵芭蕉、不雨也飕飕。

都道晚凉天气好,有明月、怕登楼。

年事梦中休。

花空烟水流。

燕辞归、客尚淹留。

垂柳不萦裙带住,漫长是、系行舟。

基础信息 BASIC

词牌唐多令
情感思友 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词约为吴文英在苏州仓幕任职期间或晚年离苏时所作。词人身处南宋末年,国势飘摇,个人生活亦漂泊不定。词中“客尚淹留”点明作者客居他乡的身份,结合其生平游历,此词当为词人秋日羁旅怀人、感叹身世之作,具体创作年份学界尚无定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
唐多令,词牌名,又名《南楼令》、《箜篌曲》。此调为宋代流行词调,属双调小令,全词六十字,上下片各四平韵。其声律特点为句式长短参差,音韵和谐婉转,适宜抒发羁旅怀人、离愁别绪等情感,在南宋词坛较为常用。
情感 · 解读
本词核心情感为羁旅怀人之愁。词人通过“离人心上秋”的拆字妙喻,将抽象的“愁”具象化,奠定了全词凄清哀婉的基调。情感层次丰富,由秋景之凉引申至内心之悲,既有对时光流逝的感慨,亦有对伊人远去的深切思念,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
心上秋
这是对“愁”字的拆解。将“愁”字拆分为“秋”和“心”两个字。意思是离人的心上有了秋意,便是愁苦。这种修辞方法叫拆字法,形象地解释了愁绪的来源,非常巧妙。
纵字在这里解释为“即使”、“纵然”。它表示一种假设的让步,意思是即使没有下雨,芭蕉叶发出的声音也让人感到凄凉。这个字强调了内心愁苦之深,外界环境即使稍有变化,也无法改变这种心境。
上片释义
怎样才能合成一个“愁”字?那是离人心上的秋意。即使没有下雨,芭蕉叶在风中摇曳也发出飕飕的凉声。人们都说晚凉天气好,有明月当空,但我却害怕登上高楼远望。
下片释义
往事如梦般消逝,花落水流,时光一去不复返。燕子辞别归去,而作客他乡的人却还在停留。垂柳不把她的裙带系住,却偏偏系住了我的行舟,让我无法离去。
主旨概括
这首词通过描写秋天的景色,抒发了词人羁旅他乡的寂寞和思念亲人的愁苦。词人巧妙地用拆字法点出“愁”字,通过写景和抒情相结合,表达了对时光流逝、离别之苦的深切感叹。
跨学科 · 是什么
芭蕉植物学
芭蕉是多年生草本植物,叶片巨大,长可达2-3米。在文学作品中,雨打芭蕉是常见的听觉意象。这里词人写“不雨也飕飕”,是因为芭蕉叶面宽大,风吹过时容易产生震动和摩擦,发出较大的声响,给人以凄凉之感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片“何处合成愁”可读出疑问语气,“离人心上秋”要读得深沉。下片“燕辞归”与“客尚淹留”形成对比,前者轻快,后者沉重。结尾“系行舟”三字要读出无奈与留恋之情。
句式仿写
本词“何处合成愁,离人心上秋”运用了拆字法。可仿写:何处合成思,心上田中意;何处合成泪,眼中目下水。通过拆解汉字的结构,来表达特定的情感或含义,使语言生动有趣。
写作应用
名句“何处合成愁,离人心上秋”可用于描写秋日愁思、离别之苦的文章中。例如:“独自漫步在落叶纷飞的小径,不禁想起那句‘何处合成愁,离人心上秋’,心中的思念便如秋水般漫延开来。”
关联知识图谱
宋玉《九辩》同主题
宋玉《九辩》开篇“悲哉,秋之为气也”,奠定了中国古代文学悲秋的传统。吴文英此词继承这一传统,将秋景与离愁紧密结合。

名句 CLASSIC LINES

何处合成愁。离人心上秋。
此二句运用拆字法将“愁”字拆解为“秋”与“心”,既点明了悲秋的主题,又深刻揭示了离人独特的心理状态,将客观节候与主观情感完美融合。

标签 TAGS

作者 POET

吴文英
南宋婉约派重要词人,号梦窗,一生未仕,以词名世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待