暗香

霁天秋色。

正倚楼待月,谁伴横笛。

涨绿浮空,闲数河星手堪摘。

弥望澄光练净,分付与、玄晖才笔。

烟溆阔,云远波平,归鸟趁风席。

南国。

信音寂。

怅雁渚渡闲,鹭汀沙积。

藓碑露泣。

时拊遗踪暗嗟忆。

人事空随逝水。

今古但、双流一碧。

待办取、蓑共笠,小舟泛得。

基础信息 BASIC

体裁
词牌暗香
情感怀古
创作背景
姜夔客居越中
此词为姜夔晚年客居越中(今浙江绍兴一带)时所作。词人一生布衣,漂泊江湖,晚年生活更为困顿。词中提及的“南国”、“雁渚”等地名及凭吊“遗踪”的行为,反映了其在绍兴一带流寓期间,面对历史遗迹与眼前秋景,触景生情,感怀身世与历史兴亡的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属于宋词,词牌为《暗香》。《暗香》与《疏影》均为南宋著名词人姜夔的自度曲,即由词人自己创制曲调。此调始见于姜夔客居范成大石湖别墅时所作的咏梅名篇,声律精严,格调高雅,是姜夔清空词风的代表作之一。
情感 · 解读
词作通过描绘秋夜江景与凭吊历史遗迹,抒发了深沉的怀古之情与身世之感。上片写景清旷,下片转入对历史人事的追忆与感叹,情感由清逸转为沉郁,最终归于归隐江湖的旷达与无奈。
词牌 · 源流与格律
《暗香》为南宋姜夔自度仙吕宫曲,与其另一首《疏影》并称双绝。词牌名取自林逋《山园小梅》名句“暗香浮动月黄昏”。此调音韵谐婉,体制雅正,适宜抒发清幽深婉之情。

基础解读 READING

语文核心知识
霁天
“霁”指雨后天晴。“霁天”即雨后初晴的天空。这个词奠定了全词开阔、清朗的基调,暗示了视野的清晰与空气的通透,为下文“待月”、“数星”提供了环境背景。
玄晖
“玄晖”是南朝著名诗人谢朓的字。谢朓以山水诗见长,风格清丽。词人此处以谢朓自比或赞誉眼前景色,意为这般澄净的美景,只有谢朓那样的才笔才能描绘得出来。
烟溆
“溆”指水边。“烟溆”即烟雾笼罩的水边岸渚。这一词语营造出一种朦胧、辽阔的视觉效果,与上片的“澄光”形成对比,增加了画面的层次感。
上片释义
雨后秋空明净。正倚楼等待月亮升起,谁在伴着横笛吹奏?满湖绿水仿佛浮在空中,闲来细数银河星辰,感觉伸手可摘。放眼望去,月光如白绢般洁净,这美景只配谢朓的才笔去描绘。烟水茫茫,云远波平,归鸟趁着风势如席般飞过。
下片释义
身处南国,音信全无。惆怅地看着雁渚渡口闲置,鹭汀上沙堆积。长满苔藓的古碑似在露水中哭泣。时时抚摸着遗迹暗自叹息回忆。人事如流水般空自流逝。古往今来,只有这江水依旧碧绿。打算置办蓑衣斗笠,驾一叶小舟泛游江湖。
怀古归隐
这首词上片写秋夜美景,下片抒发怀古之情。词人看到古迹荒凉,感叹人事如流水般消逝,最终产生了驾舟归隐、远离世俗的念头。全词情感由欣赏美景转为感叹历史,最后归于平静旷达。
跨学科 · 是什么
河星天文学
“河星”指银河中的星辰。词人写“手堪摘”,运用了夸张修辞。从科学角度看,恒星距离地球以光年计,绝无可能用手摘取。但在极度清澈的秋夜,视觉上确实会产生星辰低垂、近在咫尺的错觉,这反映了大气透明度对视觉感知的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读上片时,语调宜清朗舒缓,体现秋夜的宁静与空灵。“正倚楼待月”稍作停顿,“谁伴横笛”带出疑问语气。下片转入沉郁,“信音寂”、“暗嗟忆”语速减慢,读出沧桑感。结尾“小舟泛得”要读得轻柔悠远,表现归隐的决心。
夸张修辞
“闲数河星手堪摘”运用了夸张手法,极言星辰之近。在日常写作中,描写景物时可借鉴此法,通过合理的夸张来突出景物的特征。例如描写夜空:“星星亮得仿佛触手可及,一伸手就能掬一捧光芒。”
情景交融
词中“藓碑露泣”将露水打湿苔碑拟人化为哭泣,赋予景物以情感。写作时可学习这种“移情入景”的手法,不直接说自己悲伤,而是写景物似乎也在悲伤,使情感表达更加含蓄深沉。
关联知识图谱
谢朓人物关联
词中“玄晖才笔”直接引用南朝诗人谢朓的字,赞美其山水诗成就,体现了姜夔对谢朓诗风的推崇。
暗香同词牌
姜夔最著名的《暗香》为咏梅词,本词虽同牌,但题材转为秋景怀古,展示了同一词牌的不同风格可能。

名句 CLASSIC LINES

弥望澄光练净,分付与、玄晖才笔
此句为全词写景之警策。词人以“澄光练净”形容月光如白绢般洁净,意境空灵;又引谢朓(字玄晖)之典,将眼前美景比作谢朓笔下的清丽诗篇,既赞美了自然之美,又巧妙融入了文学评价,体现了姜夔“清空”的审美追求。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待