清平乐

凤城春浅。

寒压花梢颤。

有约不来梁上燕。

十二绣帘空卷。

去年共倚秋千。

今年独倚阑干。

误了海棠时候,不成直待花残。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明载,据词意推断,当为词人早年羁旅或离别期间所作。南宋时期社会动荡,士人常有行役漂泊之苦,词人借闺怨题材寄托身世之感。词中“去年共倚”与“今年独倚”的对比,暗示了词人与恋人或友人的离别,结合“凤城”一词,可能作于临安(杭州)或某繁华都城。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词调。此调起源可能与乐曲《清平乐》相关,至宋代已完全定型为长短句交错之歌词体制。全调正体通常为四十六字,分上下两片,上片押仄韵,下片转平韵,格律严谨而声情顿挫。其声律特点适合表达深沉、婉转或跌宕之情致,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为伤春怀人,通过今昔对比的时空转换,抒发对远方恋人的深切思念。上片写景引出春寒料峭与等待之苦,下片直抒胸臆,以去年共乐与今年独愁形成强烈反差。情感层次由外向内层层递进,从对自然节候的敏感过渡到对人事变迁的感伤,最终归结于对时光流逝与花期错过的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“凤城”指京城,这里代指繁华的城市。“春浅”指早春时节,春意尚不浓郁。“花梢”指花枝的尖端。“有约不来”运用拟人手法,指燕子迟迟未归。“十二绣帘”是虚指,形容帘幕之多与华丽。“阑干”即栏杆。“不成”意为“难道”,表示反问语气。“直待”意为一直等到。“花残”指花朵凋谢。
逐句白话释义
京城里的春天还刚刚开始,寒气依然逼人,压得花枝尖端都在颤抖。原本约好归来的梁上燕子至今未回,那一排排精美的绣帘白白地卷了起来。去年这个时候,我们两个人一起倚在秋千上玩耍,今年却只剩下我一个人独自倚靠在栏杆旁发呆。已经错过了海棠花开的最佳时节,难道真的要一直等到花儿全都凋谢了吗?
核心主旨概括
这首词描写了早春时节一位女子(或词人自喻)的孤独心境。通过写燕子不来、独自倚栏等细节,表达了对远方之人的深切思念。词中运用了今昔对比的手法,回忆去年共赏秋千的快乐,反衬今年独自一人的凄凉。最后借“误了海棠时候”感叹时光流逝,抒发了对美好时光错过的遗憾与惋惜之情。
跨学科 · 是什么
地理学:凤城地理学
“凤城”在古诗词中常作为地名的代称,原指汉代长安城,因城内有凤阙建筑而得名。在宋代诗词中,它常泛指繁华的都城或大城市,不一定实指某地。这种用法体现了古代文学中地名意象化的特点,即地名往往承载着特定的文化含义,如繁华、离别或政治中心等,而非单纯的地理定位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读上片时,语调应稍显压抑、清冷,体现“春浅”与“寒压”的凄清之感。“颤”字可轻读,表现花枝摇曳之态。下片转入抒情,前两句对比鲜明,“去年”可读得轻快,“今年”则转为低沉缓慢。最后两句是全词情感高潮,“误了”二字需重读,“花残”二字渐弱,读出无奈与叹息的余韵。
句式仿写指导
本词下片“去年……今年……”的句式是经典的对比句式,适合用于表达时间流逝、境遇变化或情感对比。仿写时可保留时间对比的结构,替换具体的场景与情感。例如:“去年共赏明月,今年独对孤灯。”或“去年笑语盈盈,今年书信沉沉。”通过鲜明的对比,增强语言的表现力与感染力。
写作应用场景
名句“误了海棠时候,不成直待花残”适用于表达对错失良机的遗憾或对时光流逝的感叹。在写作中,可用于描写青春易逝、爱情错过或机遇不再的主题。例如在散文中感叹:“人生若只如初见,莫待无花空折枝,切莫误了海棠时候,徒留花残之悲。”以此增添文章的文学底蕴与哲理深度。
关联知识图谱
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》同主题
两首词均属宋词伤春怀人经典名篇,通过描写春景抒发离愁别绪,情感基调哀婉深沉。

名句 CLASSIC LINES

误了海棠时候,不成直待花残
以海棠花期喻指青春与爱情的最佳时机。词人用反诘语气表达了对错失良机的痛惜与无奈,情感真挚深沉。此句不仅写花,更写人,将自然物候与人生际遇紧密相连。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待