玉楼春

东风跃马长安道。

一树樱桃花谢了。

别来千里梦频归,醉里五更愁不到。

江南两岸无名草。

雨遍莓苔生嫩葆。

玉楼人远绿腰闲,帘幕深沈双燕老。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感思友 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容推断为欧阳修在京任职期间所作。词中“长安道”代指北宋都城汴京,“江南”指代词人思念之地。时值春暮,词人身为朝官,身居繁华帝都却心系江南旧游或故人,遂作此词以寄离愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《玉楼春令》、《西湖曲》等,属双调小令。体式源于唐代教坊曲,至宋代定型为上下片各四句、五十六字的定格。全词押仄韵,格律严整,音韵铿锵,适宜抒发离愁别绪或登临感怀之情。
情感 · 解读
本词核心情感为羁旅之思与怀人之愁。上片写长安游子对江南故人的深切思念,下片想象江南春景与对方孤寂,情感由实入虚,层层递进,将时空阻隔之痛融入景物描写之中。
词牌 · 源流与格律
词牌正体为双调五十六字,上下片各四句,每句七字。押仄声韵,一韵到底,中间不换韵。本词严格遵守正体格律,韵脚字“道、了、到、草、葆、老”均属《词林正韵》第八部仄声,声情激越中带沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
长安道
字面指通往长安的道路。在古典诗词中,常借指京城求取功名的道路。这里代指北宋都城汴京的繁华大道,暗示词人奔波仕途的生活状态。
五更
古代计时单位,指凌晨三点到五点。五更是夜与日的交替之际,也是人睡梦最沉、最易感伤之时。词人此时未眠,可见愁绪之深。
上片释义
春风吹拂,我在京城的大道上策马奔腾。那一树樱桃花已经凋谢了。分别后相隔千里,我的梦境频繁地回到你身边。只有在醉梦中,那五更时分的愁苦才暂时无法侵袭我。
下片释义
想象江南两岸长满了无名的野草。雨水洒遍莓苔,长出了嫩绿的新芽。那玉楼中的人已远去,曾经演奏的《绿腰》曲也闲置未奏。帘幕低垂深重,梁上的双燕也显得苍老。
核心主旨
这首词描写了暮春时节,词人身在京城,思念远方江南故人的深情。通过长安与江南、现实与想象的对比,表达了时光流逝、离别之苦和深深的孤独感。
跨学科 · 是什么
地理空间地理学
词中涉及两个地理空间:一是“长安道”,代指北宋都城汴京(今河南开封);二是“江南”,指长江以南地区。两地相隔千里,构成了词中思念的空间距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词押仄韵,读起来短促有力,但情感深沉。上片“道、了、到”要读出羁旅的沧桑感;下片“草、葆、老”要读出凄清孤寂之感。节奏上可稍作停顿,以体现愁思的绵长。
句式仿写
“玉楼人远绿腰闲,帘幕深沈双燕老”运用了对仗和拟人手法。可仿写为:“画堂人去琴弦冷,庭院寂寥孤雁飞。”学习用景物描写来衬托人物的心境。
写作应用
名句“别来千里梦频归,醉里五更愁不到”可用于表达对远方亲友的思念,或描写在忙碌生活中对故乡的眷恋。适合用于抒情散文或离别主题的作文中。
关联知识图谱
羁旅思乡诗词同主题
本词与王维《九月九日忆山东兄弟》等作品主题相似,均表达身在异乡对故乡亲人的思念,但本词更侧重于时空阻隔下的心理刻画。

名句 CLASSIC LINES

玉楼人远绿腰闲,帘幕深沈双燕老
此二句为全词结句,历来受人称道。以“绿腰闲”写人去楼空、歌舞消歇,以“双燕老”写时光流逝、长别离居。将无形之愁化为具体可感之景,意境深远,余味无穷,是宋词中写离愁的名句。

标签 TAGS

作者 POET

陈允平

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待