喜迁莺

东君别后。

见说道花枝,也成消瘦。

夜雨帘栊,柳边庭院,烦恼有谁撋就。

犹记旧看承处,梅子枝头如豆。

最苦是,向重门人静,月明时候。

知否。

人不见,纵有音书,争似重携手。

旧日沉腰,如今潘鬓,怎奈许多僝僽。

极目万山深处,肠断不堪回首。

情寸寸,到如今,只在长亭烟柳。

基础信息 BASIC

词牌喜迁莺
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,学界公认为晚期作品。据'旧日沉腰,如今潘鬓'之句考证,词人此时已届暮年,且历经仕途坎坷与情感波折。结合'长亭烟柳'意象,可推断为词人重游故地或羁旅途中,触景生情,追忆往昔恋情而作,非特定历史事件背景下的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名'鹤冲天'、'喜迁莺令'。此调起于唐代,本为小令,至宋代衍为长调。全调以柳永《乐章集》所载为正体,双调一百零三字,前后段各十一句,押仄韵。该词牌声情激越而兼有凄婉,多用于抒发离愁别绪或登临感怀,在宋词流派中属于典型的婉约词调。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的离愁别恨与刻骨的相思之苦。词人通过'消瘦'、'烦恼'、'最苦'、'肠断'等情感关键词,层层递进地渲染了与恋人分别后的凄苦心境。情感基调哀婉低沉,将个人的身世之感融入离情之中,体现了婉约词'情致婉转'的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
东君
字面意思是司春之神,这里代指春天。'东君别后'就是春天离开之后,点明了季节是暮春时节。
撋就
这是一个古语词,意思是温存、抚慰或迁就。词人问'有谁撋就',意思是身边没有人来安慰自己,表达了孤独的心情。
沉腰
这是一个典故,引用了南朝沈约的故事。沈约因为生病和忧愁,腰围变得很瘦小。这里词人用'沉腰'来形容自己因为忧愁而变得消瘦。
潘鬓
这是一个典故,引用了西晋潘岳的故事。潘岳在《秋兴赋》中说自己两鬓斑白。这里词人用'潘鬓'来感叹自己年纪大了,头发变白了。
逐句释义
春天走了以后,听说花枝都变瘦了。夜里下着雨,隔着窗帘,在种着柳树的院子里,我的烦恼有谁来安慰呢?还记得以前我们在一起看风景的地方,那时候梅子刚结在枝头,像豆子一样小。最痛苦的是,在重门深锁、人声寂静、月亮明亮的时候。你知道吗?人看不见,就算有书信来往,哪里比得上重新牵着手在一起呢?以前腰像沈约一样瘦,现在头发像潘岳一样白,怎么能忍受这么多的忧愁和折磨。看着远处万山深处,伤心得不堪回首。这份情意一寸一寸的,到现在,只留在了长亭边的烟柳之中。
核心主旨
这首词主要写的是离别后的相思之苦。词人通过写春天的景色和自己的身体状况,表达了对恋人的深深思念,以及对自己年华老去的感叹。全词情感悲伤,语言优美,是一首典型的婉约派词作。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中提到了'梅子枝头如豆'。梅子是梅树的果实,在暮春时节结果。'如豆'形容果实刚结出来时非常小,这符合植物生长的自然规律,也点明了具体的时间是春末夏初。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首词时,语速要缓慢,语调要低沉。上片写景要读出凄清的感觉,下片抒情要读出深沉的悲痛。'最苦是'、'知否'这些领字要稍微停顿,重读,以强调情感的转折。
句式仿写
可以模仿'情寸寸,到如今,只在……'这个句式来写作。比如:'梦依依,到如今,只在旧时庭院'。这个句式通过叠词和地点的结合,能很好地表达深长的情感。
写作应用
名句'情寸寸,到如今,只在长亭烟柳'可以用在描写离别、怀念往事的作文中。比如写毕业离别时,可以说:'同窗的情谊寸寸深,到如今,只在校园的老槐树下。'这样写既典雅又深情。
关联知识图谱
沈约瘦腰同典故
词中'旧日沉腰'引用《梁书·沈约传》典故,形容身体消瘦,是古典诗词中描写忧愁瘦损的经典意象。
潘岳白发同典故
词中'如今潘鬓'引用潘岳《秋兴赋》典故,感叹未老先衰,与'沈腰'对仗,共同表达身心俱疲的状态。

名句 CLASSIC LINES

情寸寸,到如今,只在长亭烟柳
此句为全词结穴,以'寸寸'量化抽象的情感,极言相思之深重与绵长。'长亭'与'烟柳'皆为送别之经典意象,将无形的离愁具象化为有形的风景,意境深远,余韵悠长。后世多以此句形容离愁别绪的缠绵悱恻,被视为婉约词结句的典范之一。

标签 TAGS

作者 POET

何梦桂 1229~?
宋末元初遗民诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待