谒金门

娇点点。

困倚春光欲软。

滴尽守宫难可染。

浓欺红烛艳。

寂寂露珠啼脸。

翠袖不禁风飐。

芳径相逢惊笑靥。

日长初睡转。

基础信息 BASIC

体裁
词牌谒金门
情感闺怨
创作背景
闺情寄托
此词具体创作背景史无明载,依文本内容推断,当属闺情词范畴。宋人常以此类题材寄托身世之感或抒发对美好时光流逝的叹惋,通过模拟女子口吻,表达细腻幽微的内心体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调,属小令范畴。双调四十五字,上下片各四句,句句押韵,韵律婉转紧凑。此调声情激越中含凄婉,适宜抒发深细幽微的情感,历代词家多有佳作传世。
情感 · 解读
词作通过描绘女子春日困倦、妆容难整的慵懒情态,营造出一种幽微深婉的闺阁氛围。情感基调由慵懒寂寥转为惊喜,细腻刻画了女子在漫长春日中的孤寂心理与瞬间绽放的欢愉。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调四十五字,上下片均押仄韵。此词遵循正体格律,句式长短相间,节奏明快而富于变化,通过短促的句式强化了情感的起伏与流动感。

基础解读 READING

语文核心知识
守宫
指守宫砂。古代传说将壁虎喂食朱砂后捣碎,点在女子肢体上,以此验证贞洁,终年不灭,唯有房事后方消。此处借指女子手臂上的红点,暗示其身份与孤寂。
笑靥
指脸颊上的酒窝,也指笑容。此处形容女子在路途中偶遇心上人时,脸上瞬间绽放的笑容,生动传神。
全句释义
女子姿态娇美柔弱,困倦地倚靠在春光中,感觉身体酥软。手臂上的守宫砂颜色已淡,难以染红,她的容颜却比红烛还要艳丽。寂静中,泪珠像露水一样挂在脸上,翠绿的衣袖挡不住风吹的颤动。在花香小径上相逢,惊喜的笑容绽放,原来是白天太长,刚睡醒翻身时做的梦。
核心主旨
这首词描写了一位女子在暮春时节的闺阁生活。通过写她困倦、流泪、梳妆等细节,表现了她内心的寂寞与哀愁,最后一句点出相逢的惊喜,原来之前的孤寂竟是梦境,反衬出真实的相思之苦。
跨学科 · 是什么
守宫砂动物学
守宫砂是中国古代民间传说中的一种验证女子贞洁的方法。科学上,壁虎(守宫)体内并不含天然朱砂,强行喂食朱砂(硫化汞)会导致壁虎中毒死亡,其尸体捣碎后的红色主要源于朱砂颜料本身,而非生物转化。其变色机制与酸碱度或摩擦有关,与贞洁无科学关联。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜轻柔舒缓,体现“娇”、“困”、“软”的慵懒氛围。上片节奏稍慢,下片“惊笑靥”处语速稍快,表现惊喜之情,最后一句“转”字要读得悠长,余韵无穷。
句式仿写
模仿“浓欺红烛艳”的“动词+名词+形容词”结构进行造句。例如:香压群芳妒、寒侵绣被冷。通过这种句式练习,学习如何用简练的语言突出事物的特征。
写作应用
“浓欺红烛艳”一句极写色彩之美,可用于描写盛开的鲜花、华丽的服饰或璀璨的灯火。例如:那牡丹花开得正盛,浓欺红烛艳,引得游人纷纷驻足拍照。
关联知识图谱
闺怨同主题|同流派
本词以女子闺阁生活为题材,抒发幽怨情思,属于典型的闺怨词风格。

名句 CLASSIC LINES

浓欺红烛艳
此句以极度夸张之笔法描绘女子容颜之美,言其娇艳之态胜过红烛之光华。不仅写出了色彩的浓丽,更传达出一种摄人心魄的生命力,是全词写人的点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待