唐多令

寒雁下荒洲。

寒声带影流。

便寄书、不到红楼。

如此月明如此酒,无一事、但悲秋。

万弩落潮头。

灵胥还怒不。

满湖山、犹是春愁。

欲向涌金门外去,烟共草、不堪游。

基础信息 BASIC

词牌唐多令
情感悲秋
创作背景
南宋亡国前夕
此词作于南宋灭亡前夕,具体时间约在宋理宗时期。当时权臣史弥远、贾似道专权误国,朝政腐败,蒙古大军压境,国势危如累卵。词人通过描写杭州西湖的秋景,借伍子胥冤魂怒潮的典故,抒发对国家命运的深切忧虑和对权奸误国的愤慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
唐多令,词牌名,又名《南楼令》、《箜篌曲》。此调原为唐代教坊曲,后演变为词牌,属双调小令。全词通常六十字,上下片各五句,押平声韵。其声情凄婉顿挫,适宜抒发悲凉哀怨之情,在宋代词坛颇为流行,刘过、吴文英等名家均有佳作传世。
情感 · 解读
本词核心情感为悲秋怀国。词人借深秋寒雁、荒洲冷月等凄清意象,营造出萧瑟悲凉的氛围。深层情感则寄托了对南宋国势衰微的深沉忧虑,以及借古讽今、壮志难酬的愤懑,将个人身世之感与家国之痛融为一体,情感苍凉沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
红楼
红楼指代富贵人家或心爱之人的居所。在古代诗词中常用来象征繁华安乐之地或寄托相思的对象。此处与荒洲形成鲜明对比,突显了词人处境的凄凉孤寂。
灵胥
灵胥指春秋时期的伍子胥。伍子胥忠心吴国却被赐死,尸体被投入江中。传说他化为钱塘江潮神,常驾素车白马在潮头呐喊。此处借指潮水,也暗含忠臣冤魂之意。
上片释义
寒秋的大雁落在荒凉的沙洲上。凄清的鸣叫声伴随着影子在流动。想要寄书信,却无法送到那红楼之中。面对如此明月如此美酒,却无事可做,只能徒然悲叹秋天。
下片释义
钱塘江潮头仿佛有万箭齐发般的气势。伍子胥的冤魂是否还在愤怒?满湖的山色依然充满着春日的愁绪。想要向涌金门外走去,但那烟雾和荒草,实在让人不忍游赏。
核心主旨
这首词通过描写深秋时节西湖的凄凉景色,抒发了词人内心的悲愁。上片写景抒情,下片借典故讽喻现实。全词情感沉郁,表达了词人对国家命运的担忧和个人壮志难酬的苦闷。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
荒洲指荒凉的沙洲。沙洲是河流流速减慢时,泥沙沉积形成的江心或岸边陆地。在秋季枯水期,沙洲裸露,草木凋零,呈现出荒凉的景象,成为候鸟栖息之地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片“寒雁”、“荒洲”要读出凄凉感。下片“万弩”句气势需上扬,表现潮水汹涌。“但悲秋”三字要重读,体现沉痛之情。全词节奏顿挫,需注意情感的起伏变化。
句式仿写
可仿写“如此……如此……”的句式。例如:“如此清风如此夜,无一人、共赏月。”通过重复修辞,增强语言的感染力,表达特定的情感氛围。
写作应用
名句“如此月明如此酒,无一事、但悲秋”可用于表达在美好环境中却心情抑郁、壮志难酬的情境。适用于描写怀才不遇、忧国忧民或感叹时光流逝的散文、随笔写作中。
关联知识图谱
伍子胥同典故|人物关联
词中“灵胥”指伍子胥,借其冤魂怒潮的典故,表达忠臣被谤、愤恨不平的情感。
钱塘江大潮同意象|同地点
词中“万弩落潮头”描写钱塘江潮水的壮观景象,借景抒情。

名句 CLASSIC LINES

如此月明如此酒,无一事、但悲秋
此句为全词核心名句。词人以重叠修辞手法,将月色与美酒并置,本应畅饮赏月,却因“无一事”而倍感空虚。这里的“无一事”实则指报国无门、壮志难酬,只能徒然悲秋。此句直抒胸臆,语言清疏而情感沉痛,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

刘辰翁 1232年-1297年
南宋遗民、文学家、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待