清平乐

柳丝摇露。

不绾兰舟住。

人宿溪桥知那处。

一夜风声千树。

晓楼望断天涯。

过鸿影落寒沙。

可惜些儿秋意,等闲过了黄花。

基础信息 BASIC

体裁
词牌清平乐
情感惜别
创作背景
创作背景
此词作者存疑,一说为宋代僧人仲殊所作,一说为无名氏作品。据《全宋词》收录情况及词风推断,应作于北宋后期。词中'兰舟'、'溪桥'等意象指向江南水乡环境,'黄花'点明深秋时节。创作动因当为词人于秋日送别友人或恋人,触景生情,借秋景抒发离愁别恨与时光易逝的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
清平乐原为唐代教坊曲名,后用作词牌,属宋词常用词牌。此调源自汉代乐府清乐,至宋代已完全定型为长短句交错的双调体式。全调共四十六字,上片四句押仄韵,下片四句换押平韵,形成独特的声律结构。其声情由早期的激越转为婉约低回,尤擅抒发离愁别绪与闲情逸致,在宋词艺术体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感为深秋时节的离愁别绪与相思之苦。上片通过柳丝、兰舟、溪桥等意象,渲染出离别时的不舍与迷茫;下片借望断天涯、过鸿影落等画面,抒发思念之深。全词情感层次丰富,由离别之景入笔,层层递进至内心的怅惘与遗憾,体现了婉约词含蓄蕴藉的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
柳丝:柳树的枝条细长如丝。摇露:摇动着上面的露珠。绾:系住,挽留。兰舟:木兰木造的船,常用作船的美称。那处:何处,哪里。晓楼:清晨登楼。望断:望尽,一直望到看不见。天涯:天边,比喻极远的地方。过鸿:飞过的鸿雁。寒沙:寒冷的沙滩。些儿:一点儿,少许。等闲:轻易,随便,无端。黄花:指菊花。
逐句释义
柳丝摇动着露珠,却没能系住离去的兰舟。不知道那人今晚宿在溪桥的哪个地方。一夜风吹过千树,发出声响。清晨在楼上望向天边,直到看不见。飞过的鸿雁影子落在寒冷的沙滩上。可惜那一点点秋意,轻易地就让菊花凋零过去了。
核心主旨
这首词描写了深秋时节送别友人的情景。上片写送别时的不舍,柳丝虽长却系不住船,友人离去后不知身在何处。下片写别后的思念,登楼远望,只看到鸿雁飞过。最后感叹秋意虽淡,时光却易流逝,表达了对友人的思念和对时光流逝的惋惜。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
词中'柳丝'指柳树的枝条。柳树多生长在水边,枝条柔韧下垂。'黄花'指菊花,是秋季开放的花朵。在中国文化中,柳树常与离别相关,因为'柳'谐音'留',有挽留之意。菊花则是秋天的象征,代表高洁和隐逸。这两种植物在秋天呈现出不同的状态,构成了词中的核心意象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄清。上片'住'、'处'、'树'押仄声韵,读时短促有力,表现离别的急促与无奈。下片'涯'、'沙'、'花'押平声韵,读时悠长舒缓,表现思念的绵长。'可惜些儿秋意'句要读出惋惜之情,'等闲过了黄花'要读出怅惘之感。
句式仿写
本词名句'可惜些儿秋意,等闲过了黄花'运用了直抒胸臆的手法。可仿写为:'可惜一段青春,等闲负了韶华',表达对青春易逝的感叹;或'可惜一缕相思,等闲误了流年',表达对情感错过的遗憾。仿写时注意保留'可惜……等闲……'的句式结构,以及前后意象的逻辑关联。
写作应用
名句'可惜些儿秋意,等闲过了黄花'可用于描写时光流逝、错失美好等主题的写作中。例如在写秋游感悟时,可用此句表达对秋景易逝的惋惜;在写人生感悟时,可用此句比喻机会稍纵即逝,提醒人们珍惜当下。此句语言优美,情感真挚,能增强文章的文学色彩。
关联知识图谱
折柳送别习俗文化关联
古人有折柳送别的习俗,'柳'谐音'留',寓意挽留。词中'柳丝摇露,不绾兰舟住'化用了这一习俗,写柳丝虽长却系不住行舟,反衬出离别的无奈。

名句 CLASSIC LINES

可惜些儿秋意,等闲过了黄花
此二句以'可惜'领起,直抒胸臆。'些儿秋意'极言秋意之淡,'等闲'写出时光流逝的轻易与不经意。'黄花'指菊花,代指秋天最美好的景致。句意谓秋意尚浅,菊花却已轻易凋零,暗喻美好的时光与情感稍纵即逝。

标签 TAGS

作者 POET

赵与仁

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待