南楼令

开了木芙蓉。

一年秋已空。

送新愁、千里孤鸿。

摇落江蓠多少恨,吟不尽、楚云峰。

往事夕阳红。

故人江水东。

翠衾寒、几夜霜浓。

梦隔屏山飞不去,随夜鹊、绕疏桐。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南楼令
情感思友 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无详考,据词意推断为作者晚年羁旅或贬谪途中所作。时值深秋,作者触景生情,借秋景抒发身世飘零、故人离散的深沉感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为宋词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达至巅峰。本词调寄《南楼令》,又名《唐多令》,为双调小令,格律严谨,音韵谐美,适于抒发羁旅离愁。
情感 · 解读
全词情感基调为悲秋怀远,借秋景抒发羁旅孤寂与故人久别之愁。情感由景入情,层层递进,将身世之感与离别之恨融为一体,凄婉深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
木芙蓉
木芙蓉是一种在秋天开花的树木,花朵颜色鲜艳。它在词中点明了季节是秋天,也暗示了时间的流逝。
孤鸿
孤鸿指孤单的大雁。这里用来比喻作者自己,表达了他独自在外、没有同伴的孤独感。
逐句释义
木芙蓉花开了,这一年的秋天已经快过完了。看着远方,仿佛把新的愁绪寄托给千里之外孤单的大雁。江边的花草凋零,有多少遗憾啊,就像那楚地的云山一样吟诵不尽。往事像夕阳一样红,老朋友像江水一样向东流去。翠绿的被子很冷,连着好几个晚上的霜都很重。梦被屏风山阻隔飞不回去,只能随着夜晚的喜鹊,绕着稀疏的梧桐树飞翔。
核心主旨
这首词描写了深秋的景色,表达了作者对时光流逝的感叹,以及对远方朋友的深深思念。通过写秋天的花、大雁、霜和梦,抒发了内心的孤独和忧愁。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
木芙蓉在秋季开花,花期在8到10月。它喜欢温暖湿润的环境,花朵初开时为白色或粉色,后变为深红色。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要慢,声音要低沉。读“一年秋已空”时要有叹息的感觉,“千里孤鸿”要读出孤独感。最后一句“绕疏桐”要轻读,留有余味。
句式仿写
可以模仿“送新愁、千里孤鸿”的句式,写“寄相思、万里明月”。也可以模仿“往事夕阳红”,写“童年旧梦甜”。
写作应用
名句“往事夕阳红”可以用在描写回忆的作文中,比如:“看着老照片,往事夕阳红,那些美好的时光永远留在记忆里。”
关联知识图谱
孤雁意象同意象
“孤鸿”与苏轼《卜算子》“缥缈孤鸿影”意象同类,均喻指孤独的个体。

名句 CLASSIC LINES

梦隔屏山飞不去,随夜鹊、绕疏桐
此句为全词结穴,写梦境受阻、魂魄难归的痴情。借“夜鹊绕枝”典故,将无形的离愁化为具象的徘徊动作,意境凄清,余味无穷,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待