传言玉女

一片风流,今夕与谁同乐。

月台花馆,慨尘埃漠漠。

豪华荡尽,只有青山如洛。

钱塘依旧,潮生潮落。

万点灯光,羞照舞钿歌箔。

玉梅消瘦,恨东皇命薄。

昭君流泪,手拈琵琶弦索。

离愁聊寄,画楼哀角。

基础信息 BASIC

词牌传言玉女
情感故国之思
创作背景
南宋灭亡之际
此词作于南宋灭亡前后,具体时间约为德祐二年(1276年)临安陷落之后。当时元军南下,南宋朝廷土崩瓦解,词人作为南宋遗民,目睹故都临安(今杭州)的繁华化为烟云,昔日歌舞升平之地如今满目疮痍。值此元宵佳节,词人触景生情,有感而发,借节日之景抒发亡国之恨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
传言玉女,词牌名,属双调体,始见于宋代,调名取自古代传说。全词正格通常为九十五字左右,上下片各四仄韵,句式长短参差,音韵和谐,适于抒发深沉婉转之情。此调在宋词中虽非主流大曲,但因其声情顿挫,常被用于表达家国兴亡或身世之感,具有独特的艺术表现力。
情感 · 解读
本词核心情感为深沉的家国之痛与身世之感。词人置身于元宵佳节的热闹氛围中,却因国破家亡、繁华消歇而倍感凄凉。通过今昔对比,将个人的流离之苦与国家的沦丧之悲融为一体,情感由表面的冷淡转为内心的剧痛,体现了遗民词人特有的悲剧心态与故国之思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“风流”在此处指代往日的繁华景象与风流韵事。“月台花馆”指赏月的台榭与种花的馆阁,代指繁华的游乐场所。“漠漠”形容尘埃密布,暗示荒凉。“东皇”指司春之神。“舞钿歌箔”指歌舞时所用的道具,钿为金饰,箔为帘箔。全词用词典雅,多借代与典故,需结合语境理解。
逐句白话释义
眼前虽有一片风流景象,但今夜我与谁同乐?面对月台花馆,只感叹尘埃漠漠,一片荒凉。往日的豪华已荡然无存,只有青山依旧像洛阳那样秀美。钱塘江依旧,潮水涨落如常。万点灯光,似乎羞于照见往日的歌舞繁华。玉梅消瘦,怨恨司春之神命运不济。像昭君流泪,手抚琵琶弦索。离愁别绪暂且寄托在画楼传来的悲凉号角声中。
核心主旨概括
这首词通过描写元宵佳节时临安城的景象,运用今昔对比的手法,抒发了词人对南宋灭亡的沉痛哀悼。上片写景,感叹繁华消逝,江山依旧;下片抒情,借昭君出塞之典,表达身世之感与亡国之痛。全词情感深沉,意境苍凉,是宋末遗民词的代表作之一。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
南宋德祐二年(1276年),元军兵临临安城下,宋廷投降。临安作为南宋都城百余年,积累了巨大的财富与文明成果。元军占领后,虽未立即屠城,但随之而来的掠夺、人口掳掠北迁以及政治中心的转移,导致临安迅速衰落。词中“豪华荡尽”真实反映了临安从繁华帝都沦为废墟的历史变迁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉沉郁。上片“一片风流”稍扬,“今夕与谁同乐”反问语气需重读。“豪华荡尽”四字需读得沉重有力,“只有青山如洛”则需读出物是人非的无奈。下片“昭君流泪”至结尾,情感层层递进,最后“画楼哀角”四字应渐弱,留有余韵。韵脚字“乐、漠、洛、落、箔、薄、索、角”均为入声或仄声,读时短促有力。
句式仿写指导
本词名句“豪华荡尽,只有青山如洛”运用了强烈的对比手法。仿写时可借鉴此结构:[抽象事物] + [动词词组],只有 + [具体景物] + [比喻/状态]。例如:“喧嚣散去,只有明月如初”、“青春过尽,只有回忆如歌”。通过抽象与具体的对比,以及时间流逝与景物永恒的反差,营造出深沉的历史感与人生感悟。
写作应用场景
核心名句“豪华荡尽,只有青山如洛”适用于表达历史兴亡、物是人非、沧桑巨变等主题的写作中。在游记散文中,可用来描写古迹现状;在议论文中,可作为论据论证“自然永恒而人生短暂”的观点;在抒情散文中,可借景抒情,表达对过往岁月的怀念与对现实变迁的感慨。此句典雅凝练,能显著提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
元宵节诗词同主题
本词以元宵节为背景,不同于传统元宵词的欢快热闹,而是以乐景写哀情,属于元宵词中的特殊变格,与李清照《永遇乐·落日熔金》情感基调相似。
钱塘江潮同主题
词中提及“钱塘依旧,潮生潮落”,关联描写钱塘潮的诗词传统,如柳永《望海潮》、苏轼《八月十五日看潮五绝》等,但本词侧重于潮水永恒与人事变迁的对比。

名句 CLASSIC LINES

豪华荡尽,只有青山如洛
此句为全词核心名句,极具艺术概括力。意指往日的繁华豪奢已荡然无存,只有青山依旧像洛阳一样秀美。此处借用“洛阳”典故,既指代名都,又暗含“铜驼荆棘”的亡国之痛。后世常以此句表达沧桑巨变、物是人非的历史兴亡感,具有极高的审美价值与情感张力。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待