莺啼序

金陵故都最好,有朱楼迢递。

嗟倦客、又此凭高,槛外已少佳致。

更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴。

问青山、三国英雄,六朝奇伟。

麦甸葵丘,荒台败垒。

鹿豕衔枯荠。

正朝打孤城,寂寞斜阳影里。

听楼头、哀笳怨角,未把酒、愁心先醉。

渐夜深,月满秦淮,烟笼寒水。

凄凄惨惨,冷冷清清,灯火渡头市。

慨商女不知兴废。

隔江犹唱庭花,余音亹亹。

伤心千古,泪痕如洗。

乌衣巷口青芜路,认依稀、王谢旧邻里。

临春结绮。

可怜红粉成灰,萧索白杨风起。

因思畴昔,铁索千寻,谩沈江底。

挥羽扇、障西尘,便好角巾私第。

清谈到底成何事。

回首新亭,风景今如此。

楚囚对泣何时已。

叹人间、今古真儿戏。

东风岁岁还来,吹入钟山,几重苍翠。

基础信息 BASIC

词牌莺啼序
情感故国之思
创作背景
宋元易代
此词作于南宋灭亡后,汪元量作为宫廷琴师被掳北上,后乞归为道士。词人重游金陵故都,目睹山河破碎、宫阙成灰,结合自身羁旅之苦与家国沦亡之痛,借古讽今,写下这首长调以寄托遗民之恨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
莺啼序是宋词中最长的词牌名,又称'长调之冠',全词共四叠二百四十字。该词牌格律严谨,篇幅宏大,适宜铺叙繁复情事与深沉感慨,多用于抒发家国之痛或身世之感。汪元量此作即充分利用其篇幅优势,将金陵怀古的苍凉意境铺陈得淋漓尽致。
情感 · 解读
本词核心情感为深沉的亡国之痛与故国之思,借金陵古迹抒发南宋覆灭的悲愤。情感由登高览景的怅惘,过渡到对历史兴亡的慨叹,最终落脚于对故国沦亡的绝望与无奈,体现了遗民词人特有的沉痛与苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
倦客
指疲惫的旅人,这里词人自称。表达了词人奔波一生、心力交瘁的疲惫感,也暗示了亡国后无家可归的凄凉心境。
麦甸葵丘
长满麦子的田野和长满葵菜的土丘。形容昔日繁华的宫殿宗庙如今已变成荒芜的田野,表现了沧海桑田的巨变。
上片释义
金陵故都曾经多么美好,朱红楼阁高耸入云。可叹我这疲惫之人又来登高,栏杆外已无美景。梨花落尽,柳絮飞光,春天也变得憔悴。试问青山,三国的英雄、六朝的奇伟何在?只见麦田荒丘,残台断壁,野鹿野猪衔着枯草。
中片释义
清晨的鼓声敲打着孤城,夕阳寂寞地照着。听楼头悲凉的号角声,没喝酒心已先醉。夜深了,月光洒满秦淮河,烟雾笼罩着寒水。凄惨冷清,渡口市集灯火稀疏。感叹歌女不知亡国恨,隔江还在唱《玉树后庭花》。
下片释义
千古伤心事让人泪流满面。乌衣巷口长满青草,依稀能辨认王导、谢安的旧居。临春、结绮阁已毁,美人化为尘土,白杨风声萧瑟。想起当年铁锁沉江的惨败,清谈误国,如今新亭风景依旧,却只能像楚囚一样对泣。人间古今真像一场儿戏,只有东风年年吹绿钟山。
怀古伤今
全词通过描写金陵故都的荒凉景象,回忆六朝旧事,抒发了词人对南宋灭亡的无限悲痛。词中将历史兴亡与个人身世结合,表达了对故国的深深眷恋和对历史轮回的无奈。
跨学科 · 是什么
六朝古都历史学
金陵(南京)曾是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的都城。词中提到的'三国英雄'、'六朝奇伟'指的就是这段历史。六朝时期金陵繁华一时,但最终都走向灭亡,词人借此感叹历史的兴衰更替。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本词篇幅极长,诵读时需注意四叠之间的情感转换。第一叠以舒缓起笔,第二叠转入悲凉,第三叠情感沉痛,第四叠感叹苍茫。句式以四字、六字为主,节奏顿挫有力,需读出沉郁顿挫之感。
句式仿写
可仿写'更落尽梨花,飞尽杨花,春也成憔悴'句式,运用排比和拟人手法,描写季节变换或事物消逝。例如:'更吹尽狂沙,淘尽流沙,梦也成破碎'。
名句应用
'伤心千古,泪痕如洗'可用于表达极度悲痛或对历史悲剧的深刻感悟。写作中可用于描写人物痛哭后的状态,或形容对重大历史事件的沉痛缅怀,极具画面感与感染力。
关联知识图谱
刘禹锡《金陵五题》同主题
刘禹锡《金陵五题》如《乌衣巷》《石头城》等,同为唐代金陵怀古的巅峰之作,汪词中'乌衣巷口'、'淮水东边旧时月'等意象明显受其影响。
《玉树后庭花》同典故
陈后主所作《玉树后庭花》被视为亡国之音,词中'隔江犹唱庭花'化用杜牧《泊秦淮》'商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花'句意。

名句 CLASSIC LINES

伤心千古,泪痕如洗
此句直抒胸臆,将千古兴亡的悲慨与个人身世之痛融为一体。'泪痕如洗'形象地描绘了悲痛之深,泪水流尽唯余干涸痕迹,极具感染力,成为遗民词中抒发亡国之痛的名句。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待