望江南・忆江南

今夜永,说剑引杯长。

坐拥地炉生石炭,灯前细雨好烧香。

呵手理丝簧。

君且住,烂醉又何妨。

别后相思天万里,江南江北永相忘。

真个断人肠。

基础信息 BASIC

体裁
词牌望江南・忆江南
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,据内容推断应作于作者晚年闲居时期。词中“坐拥地炉生石炭”之句,与作者晚年生活境况相符。此时作者历经宦海沉浮,心境趋于平淡,对友情与离别尤为珍重。词中“说剑”可能指与友人谈论兵略或回忆往昔军旅生涯,亦可能仅为文人雅集时的豪纵之语。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《望江南》又名《忆江南》,原为唐代教坊曲名,后用为词牌。此调原为单调,至宋代始有双调体。全词共二十七字,分上下两片,平韵格。其句式短小精悍,音节和谐流畅,适宜抒发羁旅情怀、怀旧感伤或即景抒情之作,在宋词中属于常见的小令词牌。
情感 · 解读
本词核心情感为深挚的离愁别绪与知己难舍的眷恋。上片通过冬夜围炉、说剑听乐的场景描写,营造出温暖而略带凄清的氛围;下片直抒胸臆,以“烂醉又何妨”的旷达掩饰内心的不舍,以“永相忘”的反语表达刻骨铭心的相思,情感由温馨转为悲凉,层层递进,动人心弦。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“永”意为长,形容夜长难熬。“说剑”指谈论剑术或兵略,此处代指豪纵的谈话内容。“引杯长”指举杯痛饮,饮酒时间长。“地炉”为就地挖砌的火炉。“石炭”即煤炭。“丝簧”泛指弦乐器和管乐器。“呵手”指因寒冷而向手哈气取暖。“烂醉”指大醉。“断人肠”形容极度悲伤。
逐句释义
今夜漫长无尽,我们谈论着剑术豪情,举杯痛饮,时间仿佛也拉长了。大家围坐在地炉旁,炉里烧着石炭取暖,灯前仿佛飘着细雨,正好焚起香来。寒冷中呵气暖手,整理着丝弦乐器准备演奏。朋友请暂且留步,今晚喝个酩酊大醉又有什么关系呢?分别之后,相思之情将隔着万里长天,江南江北相隔遥远,恐怕只能永远相忘了。这真的是让人肝肠寸断啊。
核心主旨
这首词描写了冬夜里主客围炉夜话、饮酒奏乐的温馨场景,以及即将分别时的不舍之情。作者通过“说剑”、“饮酒”、“烧香”、“理丝簧”等细节,展现了朋友间深厚的情谊。最后几句直抒胸臆,表达了离别后相隔万里的痛苦相思,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中“江南江北”指长江以南和以北的广大地区。在古代交通条件下,跨越长江不仅是地理上的阻隔,更意味着长久的分离。长江作为天堑,是古人离别诗词中常见的地理意象,象征着难以逾越的距离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片节奏舒缓,读出冬夜围炉的温暖与惬意,“长”、“香”、“簧”韵脚要读得悠长。下片情感转为激越,“君且住”要读出挽留的急切,“烂醉又何妨”要读出豪放与无奈交织的语气。最后两句“永相忘”、“断人肠”要重读,读出悲痛之情。
句式仿写
仿写“坐拥……生……,灯前……好……”句式。例句:坐拥书城生雅趣,灯前墨迹好文章。仿写“别后……天……,……永……”句式。例句:别后相思天一方,梦里梦外永难忘。
写作应用
“别后相思天万里,江南江北永相忘”可用于表达挚友或恋人离别后的深切思念与无奈。在写作中,可引用此句来渲染离别的悲凉气氛,或表达“虽然相隔万里,但情感永存”的主题,反用“永相忘”之意,更能体现情感的深沉。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗词均表达了送别友人时的深情厚谊与离愁别绪,皆为送别名篇。

名句 CLASSIC LINES

别后相思天万里
此句为全词情感爆发之高潮,以夸张的手法极言距离之远、相思之深。“天万里”不仅指地理空间的阻隔,更隐喻心理距离的无法跨越。后接“江南江北永相忘”,以“永相忘”之决绝反衬“相思”之深切,看似无情实则深情,将离别的悲痛推向极致,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴昭淑 活动于1265年-1294年
南宋宫廷宫人,宋旧宫人词人群成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待