永遇乐

清逼池亭,润侵山阁,雪气凝聚。

未有蝉前,已无蝶后,花事随逝水。

西园支径,今朝重到,半碍醉筇吟袂。

除非是、莺身瘦小,暗中引雏穿去。

梅檐溜滴,风来吹断,放得斜阳一缕。

玉子敲枰,香绡落翦,声度深几许。

层层离恨,凄迷如此,点破谩烦轻絮。

应难认、争春旧馆,倚红杏处。

基础信息 BASIC

体裁
词牌永遇乐
情感伤逝 · 惜春
创作背景
暮春重游
此词具体创作背景史籍无明确记载,据文本内证推测,应作于暮春时节。词人重游旧地西园,目睹春去花落、景物全非之景,触景生情,引发对往昔欢聚时光的追忆与时光易逝的感慨,属典型的伤春怀人之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《永遇乐》为宋词常用长调词牌,又名《消息》。此调始见北宋柳永《乐章集》,属双调,字数在一百零四字至一百零五字之间,分上下两片。全调格律严谨,韵位疏密相间,声情激越而不失顿挫,既适宜抒发豪壮悲愤之情,亦常用于表达凄婉深沉之意,在宋代词坛流传甚广。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于暮春时节的惜春伤逝之痛。通过对残存春景的细腻捕捉,如雪气、落絮、斜阳等意象,营造出清冷凄迷的氛围,寄托了词人对美好时光流逝的无限惋惜与深沉感伤,情感基调哀婉低回。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“雪气”指暮春时节残留的寒气,如同积雪般凝聚不散,形容天气清冷。“花事”指花开花落的季节,这里指春天已经过去。“筇”是一种竹子,这里指手杖。“醉筇”指词人拄着手杖微醺行走的样子。“玉子”指围棋子。“枰”是棋盘。“绡”是生丝绸。“翦”同“剪”。
逐句释义
清冷的气息逼迫着池塘边的亭子,湿润的空气侵入了山间的楼阁,仿佛雪气在凝聚。还没有听到蝉鸣,蝴蝶也已经不见了,春天的花事随着流水消逝。今天重新来到西园的小路上,杂草和枝叶挡住了我拄着手杖、挥着衣袖的动作。只有那身材瘦小的黄莺,暗地里带着小雏鸟穿过去了。梅花檐下的融雪在滴落,风吹来打断了水珠,放进了一缕斜阳。棋子敲击在棋盘上,剪裁丝绸的声音传来,不知这声音传得有多深。一层层的离别遗憾,像眼前这样凄凉迷蒙,被轻飘的柳絮点破。恐怕很难认出那曾经争奇斗艳的旧馆舍了,那里曾是红杏出墙的地方。
核心主旨
这首词描写了暮春时节词人重游西园的所见所感。通过对残春景色的描绘,如寒气、落花、斜阳、柳絮等,表达了词人对春天离去的惋惜,以及对往昔美好时光的怀念和离别的愁绪。全词情感细腻,意境凄清,读来令人感伤。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
词中提到的“西园”是古代园林中常见的方位命名,通常指位于宅邸西部的花园。在古典诗词中,西园往往是文人雅集、游赏的场所,如曹植著名的“清夜游西园”。这里作为词人重游的地点,承载着特定的空间记忆与情感寄托。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。上片起句“清逼池亭”要读出寒气逼人的感觉。下片“梅檐溜滴”至“放得斜阳一缕”节奏需轻盈灵动,体现瞬间的动态美。结尾“应难认”三字需重读,表达出物是人非的沉痛感慨。
句式仿写
可仿写“除非是、莺身瘦小,暗中引雏穿去”句式,运用“除非是……”的转折句式描写细微事物。例如:“除非是、微风轻拂,暗中送香飘来。”通过转折强调某种微小力量带来的变化。
写作应用
“梅檐溜滴,风来吹断,放得斜阳一缕”一句极具画面感,可用于描写雨后初晴、光影变化的写作场景。在散文或记叙文中,可借鉴这种捕捉瞬间动态、以景衬情的手法,使文章更加生动细腻。
关联知识图谱
暮春时节同主题
本词描写花事随水、雪气凝聚、莺穿柳絮等景象,均为暮春典型特征,与暮春主题高度契合。
西园雅集同典故
西园在古诗词中常指代文人游赏之地,如苏轼“西园日日扫林亭”,本词亦用此意象寄托怀旧之情。

名句 CLASSIC LINES

梅檐溜滴,风来吹断,放得斜阳一缕
此句为全词写景名句,极具画面感与动态美。词人捕捉屋檐融雪滴落、风断水珠、斜阳透射的瞬间景象,以“放得”二字赋予自然景物以人性,生动传神。既写出了暮春天气的清寒,又以一缕斜阳反衬环境的幽寂,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

蒋捷 生卒年不详
宋末元初词人、咸淳十年进士、宋遗民

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待