菩萨蛮

蕊香不恋琵琶结。

舞衣折损藏花蝶。

春梦未堪凭。

几时春梦真。

愁把残更数。

泪落灯前雨。

歌酒可曾忺。

情怀似去年。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代与背景史无明载,难以确考。据《全宋词》收录情况及词风推断,应为作者早年羁旅仕途或情感经历中的真实写照。作品通过刻画闺中女子的离愁别恨,折射出宋代士大夫阶层普遍的情感体验与生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,乃配合燕乐歌唱的长短句抒情诗体,兴于唐而盛于宋。词体句式长短参差,韵位灵活多变,极具音乐美感与抒情张力。作为宋代文学的代表体裁,词在文学史上与唐诗并称双绝,承载了丰富的文化内涵与审美意蕴。
情感 · 解读
全词核心情感为深切的离愁别绪与闺怨相思。词人通过春梦难凭、残更数愁等意象,层层铺叙,将女主人公对远方情人的思念、对时光流逝的无奈以及对往昔欢愉的眷恋表现得淋漓尽致,情感细腻深沉,哀婉动人。
词牌 · 源流与格律
词牌名,原为唐教坊曲,又名《菩萨鬘》《子夜歌》等。调名源自唐代女蛮国贡使的服饰装扮,属小令范畴。正体双调四十四字,上下片各四句,两仄韵、两平韵,韵位转换频繁,声情由急促转为低沉,适宜抒发婉转幽怨之情。

基础解读 READING

语文核心知识
琵琶结
指琵琶上的绳结或弦扣。此处以琵琶结代指乐器,暗示女主人公曾精通音律,如今却无心弹奏,乐器闲置,反衬出内心的孤寂与无聊。
意为适意、高兴、满足。词中“可曾忺”是反问语气,意为歌酒何曾让我感到快乐满足,直接点明了主人公心情的抑郁寡欢。
上片释义
花蕊的香气似乎不再眷恋那琵琶上的绳结。舞衣折叠放置,里面仿佛藏着花间的蝴蝶。春日的梦境虚幻难以作为凭据。究竟什么时候春梦才能变成真的呢?
下片释义
满怀愁绪地数着残夜的更漏声。眼泪像雨一样落在灯前。听歌饮酒何曾让我感到快乐?心中的情怀依然和去年一样凄苦。
核心主旨
这首词描写了一位女子深夜的愁绪。她看着闲置的琵琶和舞衣,感叹春梦虚幻,数着更漏流泪,觉得歌酒无味,心情和去年一样悲伤。全词表达了深深的孤独和对过去的怀念。
跨学科 · 是什么
室内空间地理学
词中场景主要集中在闺房室内。琵琶、舞衣、灯盏等陈设勾勒出宋代女性的生活空间。这种封闭的空间环境不仅是人物活动的场所,更是其内心封闭、孤独心境的外化投射。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。上片“琵琶结”“藏花蝶”需读出沉郁顿挫之感;“春梦未堪凭”语调上扬带疑问,“真”字拖长显无奈。下片“数”字重读显愁深,“雨”字轻读带哭腔;末句“似去年”三字平稳低沉,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“情怀似去年”句式,运用对比手法表达情感的恒定。例如:“风景虽如旧,心境似去年。”或“誓言犹在耳,人事似流云。”通过今昔对比,增强语言的表现力。
写作应用
“歌酒可曾忺,情怀似去年”适用于表达物是人非、心情抑郁的写作场景。在作文中描写失落、怀旧或对现状不满时,可引用此句来增强情感的深度,表现即使身处热闹场合,内心依然孤独凄凉的心境。
关联知识图谱
闺怨题材同主题流派
本词属典型闺怨词,描写女子闺中愁怨,与历代闺怨题材作品一脉相承。

名句 CLASSIC LINES

歌酒可曾忺,情怀似去年
此二句为全词情感升华之笔,以反诘与对比手法直抒胸臆。借歌酒无味反衬情怀依旧,将当下的孤寂与往昔的欢愉形成鲜明对照,语言浅白而意蕴深长,深刻揭示了物是人非的感伤,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张炎 1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待