八声甘州

系酒船、夜入古江楼,浑莫辨西东。

叹从前眼底,一丁不识,四海曾空。

老去休休莫莫,谁识旧元龙。

尚解被襟去,赋大王雄。

回首演仙高处,问赤松无恙,舍子何从。

便不然学稼,犹有相牛翁。

小婆娑、东家故舍,也著侬、四下二之中。

芗州外溪风山月,鸥鹭盟同。

基础信息 BASIC

体裁
词牌八声甘州
情感壮志难酬
创作背景
晚年抒怀
此词为作者晚年所作。词中“老去休休莫莫”及“谁识旧元龙”等语,表明作者此时年事已高,且仕途坎坷,壮志未酬。结合“芗州”地名考证,此词当作于作者晚年任职或游历福建漳州(古称芗州)期间,借登楼怀古以抒发身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《八声甘州》又名《甘州》,原为唐教坊大曲名,后用为词牌。此调属仙吕宫,音节苍凉激越,尤以此调最为凄壮。全词双调九十七字,上片四十九字,下片四十八字,押平声韵。此调格律严谨,韵位疏密相间,宜抒发悲壮激越或苍凉沉郁之情,宋代柳永、苏轼等大家均有名篇传世。
情感 · 解读
词人借登楼饮酒之机,抒发年老体衰、才华未展的深沉感慨。昔日眼空四海,如今老去无成,字里行间流露出英雄迟暮的悲凉与无奈,情感基调苍凉激越,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
休休莫莫
形容衰老颓放、无能为力的样子。这里指作者年老体衰,精神不振。出自《尚书·秦誓》:“其心休休焉。”后常用“休休”表示宽容、休闲或不得志的样子。此处叠用“莫莫”,加强了无奈与颓放的情感色彩。
元龙
指三国时期的陈登,字元龙。他是著名的“湖海之士”,豪气干云。作者在此自比陈元龙,感叹如今老去,无人认识自己当年的豪情壮志。这是一个关于怀才不遇的经典典故。
上片释义
夜里系好酒船,走进古老的江楼,醉意朦胧中分不清东西方向。感叹从前眼皮底下,一个人也不认识,觉得四海之内都是空的。如今老去,精神颓放,还有谁认识当年的陈元龙呢?但我还能敞开衣襟,吟诵像刘邦《大风歌》那样的雄壮诗句。
下片释义
回想起求仙问道的高远之处,问问赤松子是否安好,如果不跟他去还能去哪里?如果不求仙,那就学种庄稼,像古人那样做个相牛翁。在东家旧屋的树荫下,把自己安置在天地之间。在芗州城外,面对溪风山月,与鸥鹭结盟,过隐居生活。
核心主旨
这首词通过描写作者夜入江楼、饮酒抒怀的情景,表达了英雄迟暮、壮志难酬的悲凉情感。作者自比古代英雄,感叹年华老去、无人赏识,最终在山水田园中寻求精神寄托,展现了从激昂到沉郁再到旷达的心路历程。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
赤松子是中国古代神话传说中的仙人,相传为神农时代的雨师。古人常将赤松子与赤松(松树的一种)混淆,或将其视为天上的星宿象征。在文学中,提到赤松子通常代表向往神仙生活或归隐山林,反映了古人对天文气象和长生不老的朴素认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全词基调苍凉悲壮。上片起句“系酒船、夜入古江楼”宜读得低沉舒缓;“叹从前眼底”至“四海曾空”语速渐快,体现昔日狂放;“老去休休莫莫”需重读,顿挫有力,表现悲愤。下片“回首演仙高处”转入虚幻,语调轻扬;结尾“鸥鹭盟同”归于平静,读出旷达之感。
句式仿写
原句:“老去休休莫莫,谁识旧元龙。”仿写指导:可保留“……休休莫莫,谁识……”的句式结构,替换核心意象进行创作。例如:“考罢休休莫莫,谁识状元红。”或“梦醒休休莫莫,谁识旧英雄。”通过叠词和反问,增强情感表达的力度。
写作应用
名句“老去休休莫莫,谁识旧元龙”可用于描写“英雄迟暮”、“怀才不遇”或“岁月流逝”等主题的作文中。例如在写关于“挫折”的作文时,可引用此句引出古人在逆境中的心态,再转折到现代人应如何面对挫折,增加文章的文化底蕴和历史厚度。
关联知识图谱
元龙豪气同典故
词中“谁识旧元龙”直接引用三国陈登典故,陈登字元龙,以豪气著称,作者借此自比。
赤松游同典故
“问赤松无恙”引用赤松子典故,表达归隐求仙之意,与张良“愿弃人间事,从赤松子游”同源。

名句 CLASSIC LINES

老去休休莫莫,谁识旧元龙
此句为全词核心名句。化用《后汉书》陈登(字元龙)典故,以“休休莫莫”形容老去后的颓放与无奈,反衬出昔日豪气干云的“湖海之士”形象。今昔对比,极写英雄迟暮、知音难觅的悲怆,具有很强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴编修

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待