蝶恋花

武陵春色浓如酒。

游冶才郎,初试花间手。

绛蜡烛残人静后。

眉峰便作伤春皱。

一霎风狂和雨骤。

柳嫩花柔,浑不禁僝僽。

明日余香知否。

粉罗犹有残红透。

基础信息 BASIC

体裁
词牌蝶恋花
情感惜春 · 惜花
创作背景
北宋后期
此词作者署名无名氏,收录于《全宋词》。据词风推断,应作于北宋后期。作品通过描写暮春时节风雨摧花的场景,折射出当时士大夫阶层对时光流逝与美好事物消亡的普遍感伤情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,词牌为《蝶恋花》,又名《一箩金》。此体源自唐代教坊曲,至宋演变为双调小令,格律严谨,音韵谐美,是宋代词坛极具代表性的抒情文体。
情感 · 解读
全词借暮春风雨摧折花木的自然景象,深层寄托对美好事物易逝的惋惜与无奈。情感由表层的惜花延伸至对青春、欢情难留的感伤,哀而不伤,含蓄深婉。
词牌 · 源流与格律
《蝶恋花》本名《鹊踏枝》,唐教坊曲,后用为词牌。又名《一箩金》、《凤栖梧》等。此调上下片各五句,六十字,仄韵格,声情凄切婉转,多用于抒发离愁别绪与伤春之情。

基础解读 READING

语文核心知识
僝僽
这个词读作chán zhòu,意思是烦恼、忧愁,或者指折磨、摧残。在词中形容风雨对花柳的摧残,也暗示了人内心的愁苦。这是一个比较生僻的词语,多见于宋词。
武陵
武陵是一个地名,在今天的湖南省常德市一带。因为陶渊明的《桃花源记》里写到武陵人捕鱼发现了桃花源,所以后来诗词中常用“武陵”来代指风景优美的春游之地或仙境。
上片释义
武陵的春色浓郁得像酒一样醉人。风流的才子初次尝试在花丛中游玩赏花。红蜡烛烧完了,夜深人静之后。他的眉头就皱了起来,像是在为春天的消逝而感伤。
下片释义
突然间狂风大作,暴雨急骤地落下来。嫩绿的柳树和柔弱的花朵,根本经受不住这样的摧残。不知道明天还能不能闻到残留的花香?只看到粉红色的罗幕上还透着残花的红色。
伤春惜花
这首词描写了暮春时节一场风雨摧残花木的景象。作者通过对娇嫩花柳无法经受风雨的描写,表达了对美好事物容易消逝的惋惜和感伤之情,同时也流露出对时光流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
花柳植物学
词中提到的“柳嫩花柔”指的是春天的柳树和花卉。此时正值暮春,柳树长出了嫩绿的新叶,花朵也开得柔美。它们在风雨中显得非常脆弱,容易被吹落打残。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读时上片语调要舒缓、陶醉,表现春色的美好和游赏的愉悦。下片“一霎”二字要读得急促,表现风雨的突兀。最后两句要读得轻柔、低沉,读出惋惜和余韵。
情景交融
这首词是“借景抒情”的典范。写作文时可以学习这种方法,不要直接喊“我很伤心”,而是通过描写风雨摧花、落红满地等景物,含蓄地表达内心的感伤,让文章更有感染力。
关联知识图谱
桃花源记同典故
词中“武陵”典出陶渊明《桃花源记》,借指理想的春游之地,丰富了作品的文化意蕴。

名句 CLASSIC LINES

柳嫩花柔,浑不禁僝僽
此句以拟人手法写花柳之娇弱,将自然界的风雨摧残赋予人的情感体验,生动传神。既是对暮春景象的精准刻画,也是对脆弱美好事物命运的深刻隐喻,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

李石才

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待