潇湘静

画帘微卷香风逗。

正明月、乍圆时候。

金盘露冷,玉炉篆消,渐红鳞生酒。

娇唱倚繁弦,琼枝碎、轻回云袖。

风台歌短、铜壶漏永,人欲醉、夜如昼。

因念流年迅景,被浮名、暗辜欢偶。

人生大抵,离多会少,更相将白首。

何似猛寻芳,都莫问、积金过斗。

歌阑宴阕,云窗凤枕,钗横麝透。

基础信息 BASIC

体裁词 · 长调
词牌潇湘静
情感伤逝 · 及时行乐
创作背景
晁补之晚年作
此词为北宋“苏门四学士”之一晁补之所作。具体编年难确考,多认为作于其仕途起伏、心境趋于旷达之时,反映了文人对待仕宦与归隐的矛盾心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属北宋长调词体,篇幅较长,铺叙展衍,宜于抒发复杂情志,体现了宋词体制的成熟。
情感 · 解读
上片写良辰美景之乐,下片转感叹流年易逝、浮名误身,主张抛却名利、及时行乐,情感由乐入悲再转旷达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“逗”:引逗、透入。“乍”:刚、初。“篆”:盘香的烟缕,指香燃尽。“鳞”:形容酒面上的波纹。“偶”:伴侣,指欢聚的时光。“猛”:突然、急切,此处有竭力之意。
逐句白话释义
画帘微微卷起,引来一阵香风。正是明月刚刚圆满的时候。金盘中的露水已凉,玉炉中的篆香已尽,酒面上渐渐泛起红色的波纹。娇美的歌声伴着繁复的弦乐,如玉枝碎裂般清脆,舞者轻挥云袖。风台歌声方歇,铜壶漏声漫长,人已欲醉,夜色亮如白昼。想起流年似景飞逝,被浮名耽误了欢聚的伴侣。人生大概就是离别多相聚少,转眼就要一起白头了。何不竭力去寻芳作乐,不要去过问那积金满斗的财富。歌停宴散,入云窗凤枕安歇,钗横鬓乱,香气透出。
核心主旨概括
全词描写月夜宴饮的盛况,从画帘、明月到歌舞、酒宴,极力渲染欢乐氛围。下片笔锋一转,感叹流年似景飞逝,浮名误人,人生聚少离多。最终归结为应抛弃对财富名利的追逐,主张及时行乐、珍惜当下欢聚。情感由乐入悲,再归于旷达。
跨学科 · 是什么
天文学现象天文学
“正明月、乍圆时候”指农历十五前后,月相为满月,此时月光最盛,故有后文“夜如昼”的视觉体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
上片写景叙事,语调可轻快流畅;下片抒情议论,语调转为深沉。“因念”二字后需稍作停顿,领起下文。“人生大抵”四句富含哲理,宜读得感慨悠长。
句式仿写指导
可仿写“人生大抵,……”的句式,用平实的语言概括人生常态。例如:“人生大抵,苦多乐少,更且行且惜。”
名句应用场景
“人生大抵,离多会少”适用于感叹亲友离别、同学聚会、时光易逝等写作主题,表达对相聚的珍惜。
关联知识图谱
晁补之同作者
北宋著名文学家,“苏门四学士”之一,词风受苏轼影响,格调豪放。

名句 CLASSIC LINES

人生大抵,离多会少,更相将白首
道尽人生聚散无常与岁月无情,以平实语出之,却极具哲理与感染力,为全词情感枢纽。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待