忆王孙

杨柳风前旗鼓闹。

正陌上、闲花芳草。

忍将愁眼覰芳菲,人未老。

春先老。

长安比日知多少。

日易见、长安难到。

无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。

基础信息 BASIC

体裁
词牌忆王孙
情感伤逝 · 思乡 · 惜春 · 故国之思 · 羁旅
创作背景
南宋初年南渡后所作
此词作于南宋初年,作者汪藻南渡后寓居湖州(苕水流域)。时值北宋灭亡不久,词人见春景而思故国,借'长安'代指已沦陷的汴京,抒发无法北归的沉痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属小令范畴。词牌为《忆王孙》,单调三十一字,句式长短相间,音韵和谐。此体裁源于唐代,盛行于宋,适宜抒发婉转深情。
情感 · 解读
全词情感层次丰富,表层为惜春伤逝之悲,感叹时光易逝;深层则为羁旅怀乡之苦,借'长安难到'抒发对故都的眷恋与家国沦亡的沉痛,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
覰、芳菲、苕水、仙舟
覰意为窥视、观看,生动传神。芳菲代指花草,写出春色之美。苕水是流经湖州的河流,点明地点。仙舟是对船的美称,增添诗意。这些词语共同构建了春日羁旅的画面。
白话释义
杨柳在风中摇曳,仿佛旗鼓喧闹。田间小路上,闲花野草竞相开放。强忍愁眼观看这芬芳花草,感叹人虽未老,春光却已先老。不知长安近日情况如何。太阳容易见到,长安却难以到达。无情的苕水不肯向西倒流,渐渐曲折远去,那仙舟也变得越来越小了。
核心主旨
这首词通过描写春日陌上的繁华景象,反衬内心的愁苦。词人感叹春光易逝,更痛心故国难归。全词情景交融,将惜春之情与家国之思紧密结合,意境深远,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
苕水、长安地理学
苕水即苕溪,位于今浙江湖州,流向东北入太湖。长安在词中借指北宋都城汴京(今河南开封)。地理空间的阻隔是词人情感产生的物理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意'人未老。春先老'的顿挫感,语速宜缓。下片'长安难到'应重读,表达沉痛之情。结句'仙舟小'声音渐弱,营造余音袅袅之感。
关联知识图谱
汪藻同作者
本词作者,北宋南宋之交著名词人。

名句 CLASSIC LINES

无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。
此句为全词核心名句。以'无情'怨水,实怨时局;以'不西流'之地理事实,喻'难到长安'之政治现实。情景交融,含蓄深婉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待