瑞鹤仙

恨佳人命薄。

似春云无定,杨花飘泊。

基础信息 BASIC

体裁
词牌瑞鹤仙
情感悲悯
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载。据“佳人命薄”及意象推断,多认为是词人感怀身世或悼念亡姬之作,借女子不幸命运寄托自身际遇或对世事无常的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为词,又称长短句,源于隋唐燕乐,盛于宋代,是配合音乐歌唱的抒情诗体。本调《瑞鹤仙》属长调,格律严谨,句式长短错落,适宜抒发缠绵悱恻或深沉跌宕之情,在宋词体制中具有重要地位。
情感 · 解读
全词核心情感为悲情,主基调是哀叹佳人命运多舛。情感层次由对具体人物的怜惜,升华为对美好事物易逝的无奈,体现了词人对生命无常的深沉感伤。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名“一捻红”。属长调,正体双调一百零二字,平韵格。此调声情激越而不失顿挫,适合抒发跌宕起伏的情感,周邦彦、辛弃疾等名家均有名篇传世。

基础解读 READING

语文核心知识
命薄
指人的命运不好,福分浅薄。在这里是词人感叹佳人的命运多舛,遭遇不幸。这是一个常见的古典诗词词汇,用来形容人的命运坎坷。
杨花
指柳絮。每到春天,柳树开花后,白色的絮状种子会随风飞舞。在古诗文中,杨花常用来比喻飘泊不定的行踪或轻浮的人,也象征离别和漂泊。
句意解析
痛惜那位美丽的女子命运福薄。她就像春天的云彩一样变幻不定,又像那随风飘荡的柳絮一样四处漂泊,没有安身之处。
主旨概括
这段词通过感叹佳人命运的悲苦,运用春云和杨花两个比喻,生动形象地描绘了人生无常、漂泊不定的状态,表达了词人对佳人不幸遭遇的深切同情和对命运无奈的感伤。
跨学科 · 是什么
植物学特性植物学
“杨花”在植物学上实为柳树的种子,因其附带白色丝状毛,故称柳絮。春季成熟后,种毛张开,借助风力进行远距离传播,这是植物繁衍后代的一种自然适应性。古人见其随风飘荡,便赋予其漂泊、离愁的文化寓意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。“恨佳人命薄”一句,“恨”字重读,“薄”字拖长音,读出痛惜之情。后两句比喻句要读得轻盈而无奈,体现飘泊之感。
句式仿写
运用比喻句式“似……无定,……飘泊”进行仿写。例如:“叹浮生如梦,似秋蓬无根,落叶飘零。”通过模仿学习如何用具体事物比喻抽象的命运。
写作应用
“杨花飘泊”这一意象常用于描写漂泊异乡、无依无靠的心境。在写作中,可用来形容游子、流浪者或命运不济的人,增加文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
柳絮同典故
杨花即柳絮,二者为同一事物的不同称呼,在古典诗词中常互换使用,均象征离别与漂泊。

名句 CLASSIC LINES

似春云无定,杨花飘泊
此二句以春云之无定、杨花之飘泊喻佳人命运,形象鲜明,意境凄婉。将抽象的命运无常具象化为自然景物,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待