浣溪沙

水递迢迢到日边。

清甘夸说与茶便。

谁知绝品了非泉。

旋挹天花融湩液,净无土脉污芳鲜。

乞君风腋作飞仙。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感超脱 · 雅趣
创作背景
批判贡水奢靡
北宋时期贡茶制度严苛,权贵竞相追逐名泉之水,甚至动用驿站快马传送(水递)。黄庭坚此词针对这一奢靡现象而作,主张以天然雪水替代劳民伤财的远路泉水。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属北宋流行歌词形式,兼具音乐性与文学性。词调短小精悍,适合抒发瞬间感悟与生活情趣,在宋代文学中地位崇高,与诗并称双璧。
情感 · 解读
全词情感基调清雅脱俗,通过对雪水烹茶的赞美,表达了对天然纯净之美的向往。诗人以茶喻人,在批判奢靡风气的同时,确立了高洁隐逸的精神追求。
词牌 · 源流与格律
词牌名浣溪沙,源自西施浣纱典故。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句三平韵,格律严整。本词严守正格,音律和谐,是典型的北宋小令风范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“递”意为传送,指驿站运输。“迢迢”形容路途遥远。“挹”意为舀取。“湩液”古指乳汁,此喻茶汤白色泡沫。“风腋”典出卢仝茶歌,指喝茶后两腋生风欲仙。这些字词准确描绘了取雪烹茶的生动场景。
逐句白话释义
驿路传送的水路遥远,一直送到京城天子身边。人们夸赞这水清甜,说它最适合泡茶。哪里知道真正的绝品根本不是泉水。随手舀取如天花的雪花融化成如乳的茶汤,干净得没有一点泥土污染这芳香鲜洁。请你借我两腋清风,让我做个飞仙。
核心主旨概括
这首词通过对比远道而来的贡水与天然落下的雪花,认为雪水才是烹茶的绝品。全词既赞美了雪水烹茶的清雅洁净,又讽刺了劳民伤财的贡水制度,表达了诗人追求自然、超凡脱俗的生活情趣。
跨学科 · 是什么
物理变化物理学
诗句描写了雪花融化成水的过程,这在物理学上属于固态冰晶吸热转化为液态水的相变过程。雪水在古人认知中属于“轻水”,未受地表泥土污染,物理性质纯净,适合烹茶。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时七言句宜采用2-2-3节奏,如“水递/迢迢/到日边”。下片五字句节奏为2-3,如“旋挹/天花融湩液”。全词语调宜轻快流畅,体现烹茶的雅趣与成仙的畅想。
句式仿写指导
可仿写“谁知...了非...”句式,表达对世俗认知的颠覆。例如:“谁知真味了非甜”,通过否定常识来引出新观点。这种先扬后抑的句式能有效增强表达张力。
名句应用场景
“净无土脉污芳鲜”一句可用于描写纯净无瑕的事物或环境,如描写雨后的空气、纯净的心灵等。在写作中引用此句,能增添文章的古典韵味与高雅格调。
关联知识图谱
黄庭坚同作者
本词作者,北宋著名诗人,江西诗派开山之祖。

名句 CLASSIC LINES

旋挹天花融湩液,净无土脉污芳鲜
此联为全词核心名句,生动描绘了取雪烹茶的过程。将雪花喻为天花,茶汤比作湩液,极写雪水之纯净与茶汤之美,历来被视为咏茶诗词中的生新奇警之句。

标签 TAGS

作者 POET

程大昌 1123年-1195年
南宋高宗绍兴二十一年进士,官至权吏部尚书,南宋著名经学家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待