玉楼春

拥貔貅万骑,聚千里、铁衣寒。

正玉帐连云,油幢映日,飞箭天山。

锦城起方面重,对筹壶、尽日雅歌闲。

休遣沙场虏骑,尚余匹马空还。

那看。

更值春残。

斟绿醑、对朱颜。

正宿雨催红,和风换翠,梅小香悭。

牙旗渐西去也,望梁州、故垒暮云间。

休使佳人敛黛,断肠低唱阳关。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感壮志 · 惜别
创作背景
陆游镇守汉中
此词作于南宋孝宗乾道八年(1172年),时陆游四十八岁,在南郑(今陕西汉中)任四川宣抚使王炎幕府干办公事。当时南宋朝廷有意收复中原,王炎主持川陕军务,陆游身临前线,参与军事谋划。词中描绘的军旅生活与边塞风光,皆源于这段金戈铁马的峥嵘岁月,是其生平最为激昂的时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《木兰花》即《玉楼春》调之别名,属宋词常见词牌。此调源出唐教坊曲,五代北宋时渐定型为双调五十六字,上下片各七言四句。全词讲究格律严整,押平声韵者居多,亦偶有仄韵体。其声情特点为激越与婉转并存,既可抒发豪情壮志,亦可寄托离愁别绪,在宋代词坛流传甚广。
情感 · 解读
本词情感层次丰富,上片主写军旅威仪与镇守之责,格调雄浑豪迈,尽显大将风度;下片转写春残之景与离别之情,格调转为凄婉深沉。全词将家国重任与个人情愫巧妙融合,既有“休遣沙场虏骑”的壮怀,又有“断肠低唱阳关”的深情,体现了英雄气概与儿女情长的对立统一。
词牌 · 源流与格律
本首词牌名《木兰花》,实为《玉楼春》之异名。宋人词集中两调名常混用,体制皆为双调五十六字。此调格律规范,对仗工整,适宜铺排景象与抒发胸臆。本词依正体格律填写,上下片各四句,句式整齐,音韵和谐,展现了词人驾驭长调的深厚功力。

基础解读 READING

语文核心知识
貔貅
貔貅是古代传说中的猛兽,在诗词中常用作比喻勇猛的战士或军队。这里“拥貔貅万骑”形象地写出了军队阵容的强大与威武,表现了诗人麾下兵强马壮、士气高昂的军容。
天山
天山通常指新疆的山脉,但在宋词中常作为边塞或远方高山的代称。这里借指南宋西北边境的山地,并非实指今日之天山,以此渲染战场的辽阔与环境的艰苦。
上片释义
统领着万千勇猛的骑兵,从千里之外聚集而来,身上的铁甲透着寒光。帅帐连绵直入云霄,旌旗在阳光下闪耀,飞箭如雨射向敌阵。在锦城建立起重要的防线,整日里从容不迫,投壶作乐,雅歌闲吟。千万不要让战场上的敌军骑兵逃脱,哪怕只剩一匹马空着跑回去也不行。
下片释义
哪里忍受得了,又正值春意将尽的时候。斟满绿色的美酒,面对着红润的容颜。夜里的雨催落了红花,和煦的风吹绿了树叶,梅子尚小,香气已淡。牙旗渐渐向西移去,回望梁州,旧时的营垒隐没在暮云之间。不要让佳人皱起眉头,伤心断肠地低声唱着那首送别的《阳关曲》。
主旨概括
这首词上片描写了军队的雄壮气势和诗人的镇定从容,表现了誓死抗敌、收复失地的坚定决心。下片通过写景和抒情,表达了春光易逝的感伤和依依惜别的深情。全词将豪迈的英雄气概与细腻的儿女情长完美融合,展现了诗人丰富的内心世界。
跨学科 · 是什么
梁州地理地理学
词中提到的“梁州”是古代九州之一,在宋代指代汉中地区。汉中位于陕西南部,北依秦岭,南屏巴山,是连接关中与巴蜀的战略要地。这里地形险要,历来是兵家必争之地,也是南宋防御金兵的重要防线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片格调高昂,诵读时语速宜稍快,声音洪亮有力,体现军队的威武气势。“寒”“间”等韵脚字要读得饱满。下片转入抒情,语速放缓,语调柔和,带有惋惜之情。“那看”“断肠”等词要读出深沉的感慨,展现内心的波动。
句式仿写
“正宿雨催红,和风换翠”一句运用了对偶和拟人手法,生动描绘了季节更替。可仿写为:“正秋风吹黄,寒霜染白”,或“正烈日熔金,惊涛拍岸”。通过模仿这种句式,学习如何用精炼的语言描绘自然景物的变化。
写作应用
“休遣沙场虏骑,尚余匹马空还”一句气势磅礴,可用于表达坚决彻底的态度。在写作中,当描写决心完成任务、不留后患或追求极致完美的情境时,可引用此句来增强气势,表现人物果敢坚毅的性格特点。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
本词作者,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人,一生力主抗金,诗词风格多样,以豪放为主。
南宋抗金将领人物关联
时任四川宣抚使,陆游在其幕府任职,两人共同筹划抗金大计,本词即作于此时。

名句 CLASSIC LINES

休遣沙场虏骑,尚余匹马空还
此二句为全词警策之语,意谓切勿让敌军骑兵在沙场上逃脱,哪怕只剩一匹马空着回来也不行。诗句斩钉截铁,掷地有声,淋漓尽致地表现了诗人渴望全歼敌人、收复失地的坚定决心与必胜信念,是陆游豪放词风的典型代表,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张孝祥 1132-1170
南宋状元、官员、豪放派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待