菩萨蛮

丝丝柳色清愁织。

山城望断花溪碧。

回首仲宣楼。

登临无计愁。

雨声吹海立。

流转韶光急。

九万有鹏程。

沈香天上亭。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感壮志难酬 · 思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词作于宋孝宗淳熙年间,辛弃疾任职湖北转运副使期间。当时他虽有抗金复国之志,但受制于朝廷偏安政策,无法施展抱负,只能寄情山水,借登临之际抒发政治失意与羁旅之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
原为唐教坊曲名,后用为词牌,属小令范畴。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁。音节短促凄紧,适宜表达婉转深情或沉郁顿挫之感,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词人登高远眺,借柳色、山城等意象抒发身在异乡的羁旅之愁。通过对往昔楼台的回望,表达了渴望归家却无计可施的深沉无奈,情感真挚而苍凉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“丝丝”形容柳条细长柔弱的样子。“织”字运用拟人手法,将柳色与愁绪交织在一起。“望断”意为望尽、望穿,表现了词人极目远眺的专注与渴望。“仲宣楼”是纪念王粲的楼阁。“鹏程”比喻远大的前程。“沈香”指沉香亭,代指朝廷或高贵的所在。
逐句释义
柔细的柳丝仿佛在编织着淡淡的清愁。站在山城之上,望断了那碧绿的花溪水。回首遥望那座仲宣楼,登高临眺却想不出排解忧愁的办法。雨声呼啸仿佛将大海吹得直立起来。时光流转得太过急促。那大鹏鸟有着九万里的远大前程。就像那天上沈香亭般遥不可及。
主旨概括
这首词通过描写登楼所见的春景和急雨,抒发了词人漂泊在外的思乡之情。同时借用王粲登楼的典故和大鹏展翅的比喻,表达了词人对时光流逝的感叹和对远大理想的执着追求,展现了辛词豪放与婉约并存的艺术风格。
跨学科 · 是什么
历史人物历史学
王粲字仲宣,是“建安七子”之一。他在荆州依附刘表时,曾作《登楼赋》抒发怀才不遇和思乡之情。辛弃疾在此引用王粲登楼的典故,将自己与王粲相比,暗示自己同样怀才不遇、流落他乡,增加了词作的历史厚重感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片“丝丝柳色清愁织”语调轻柔,读出愁绪的缠绵;“望断”二字需重读,体现情感的强烈。下片“雨声吹海立”气势突变,语速加快,读出风雨的急骤与内心的激荡。结尾“九万有鹏程”要读得昂扬有力,展现豪迈之气。
句式仿写
可仿写“景物+动词+抽象情感”的句式,如“点点雨声离恨积”、“片片飞花闲愁积”。这种句式通过具象景物与抽象情感的连接,使情感表达更加生动形象,富有画面感。
写作应用
“九万有鹏程”一句常用于祝福他人前程远大,或表达自己对他人的美好祝愿。在毕业赠言、新年贺词等写作场景中,引用此句可以增添文采,表达对未来的美好期许,既典雅又大气。
关联知识图谱
王粲《登楼赋》同典故
辛弃疾在词中直接提及仲宣楼,并化用王粲登楼怀乡的典故,表达相似的羁旅愁思。
庄子《逍遥游》同典故
“九万有鹏程”化用《庄子》中大鹏鸟水击三千里、抟扶摇而上者九万里的典故。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待