醉蓬莱

对朝云叆叇,暮雨霏微,翠峰相倚。

巫峡高唐,锁楚宫佳丽,蘸水朱门,半空霜戟,自一川都会。

虏酒千杯,夷歌百转,迫人垂泪。

人道黔南,去天尺五,望极神京,万重烟水。

悬榻相迎,有风流千骑。

荔脸红深,麝脐香满,醉舞裀歌袂。

杜宇催人,声声到晓,不如归是。

基础信息 BASIC

体裁
词牌醉蓬莱
情感思乡 · 羁旅
创作背景
贬谪黔南
此词为黄庭坚贬谪黔南(今重庆彭水)期间所作,时年约五十七岁,身处蛮荒之地,心怀京国之思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属于长短句歌诗,兴起于隋唐,极盛于宋代,是配合燕乐歌唱的抒情诗体。
情感 · 解读
词作通过描写黔南的异域风光与繁华表象,反衬词人内心深处的去国怀乡之痛与身世之感。
词牌 · 源流与格律
调见柳永《乐章集》,又名《醉蓬莱慢》,本词依柳永体,用韵考究,声情悲抑。

基础解读 READING

语文核心知识
叆叇
形容云彩浓密的样子。这句诗写出了早晨云雾缭绕、浓密布满天空的景象,为全词奠定了朦胧迷离的基调。
霏微
形容雨雾细小、迷蒙的样子。这句诗描绘了傍晚时分细雨蒙蒙的景象,与上句的朝云相呼应,营造出一种凄迷的氛围。
上片释义
面对着早晨浓密的云彩和傍晚迷蒙的细雨,翠绿的山峰相互依靠。巫峡高唐的胜景,锁住了楚宫的美女。朱红的大门临水而建,画戟在半空中寒光闪闪,这里自然形成了一方都会。喝着千杯虏酒,听着百转夷歌,让人忍不住流下眼泪。
下片释义
人们说黔南这个地方离天只有一尺五寸高,极目远望京城,隔着万重烟水。有人悬榻相迎,还有风流倜傥的千骑随从。脸如荔枝般红润,麝香香气四溢,醉后在舞席上歌舞。杜宇鸟声声催促人归去,直到天亮,不如归去。
核心主旨
这首词通过描写黔南独特的自然风光和异域风情的繁华,反衬出词人被贬谪后的孤独与凄凉。虽然眼前有美酒歌舞,但听到杜鹃鸟的叫声,词人内心深处的思乡之情再也无法抑制,表达了强烈的归隐愿望。
跨学科 · 是什么
黔南地理地理学
黔南指黔州以南地区,今重庆彭水一带。这里地势极高,山峦重叠,古人认为离天很近,故有“去天尺五”之说。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景要读得沉稳有力,展现山川气势;下片抒情要读得凄婉低沉,特别是最后“不如归是”四字,要读出无奈与渴望。
句式仿写
仿写“人道XX,去天尺五”句式:人道西藏,去天尺五,伸手能摘星辰。
写作应用
“人道黔南,去天尺五”可用于描写高原地区地势极高、离天很近的景象,也可比喻地位极高或处境险恶。
关联知识图谱
宋玉《高唐赋》同典故
词中“巫峡高唐”直接引用战国宋玉《高唐赋》中楚王梦遇巫山神女的典故,渲染神秘浪漫的氛围。

名句 CLASSIC LINES

人道黔南,去天尺五
此句极言地势之高与离京之远,化用古语而翻出新意,成为描写边远之地离愁别绪的名句。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待