少年心

对景惹起愁闷。

染相思、病成方寸。

是阿谁先有意,阿谁薄幸。

斗顿恁、少喜多嗔。

合下休传音问。

你有我、我无你分。

似合欢桃核,真堪人恨。

心儿里、有两个人人。

基础信息 BASIC

体裁
词牌少年心
情感愤懑
创作背景
北宋市民文化
本词创作于北宋市民文化兴盛时期。柳永长期混迹于秦楼楚馆,对歌妓舞女的生活与情感有深切了解。作品取材于市井男女的情感纠葛,反映了当时都市生活中市民阶层的恋爱观念与情感状态,具有浓厚的世俗生活气息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属宋词体裁,词牌为《少年心》。此调为北宋新声,属小令范畴,体制短小精悍。其句式参差,音律和谐,适宜抒发细腻婉转的情感。在宋代词坛中,此类通俗小令多用于市井传唱,具有鲜明的时代特征与音乐属性。
情感 · 解读
全词核心情感为男女情爱破裂后的怨愤与决绝。词中刻画了女子对负心人的指责,情感由愁闷转为痛恨,最终归于决裂。这种情感直白泼辣,毫无掩饰,体现了市井女性在情感挫折中的爱恨分明与刚烈性格。

基础解读 READING

语文核心知识
方寸
“方寸”一词本义指一寸见方的小面积,在古文中常借指人的心。此处“病成方寸”意指因为相思之苦,心中郁结成病。这是一个典型的古今异义词,在现代汉语中多用于形容空间微小,而在诗词中则多指代内心世界。
薄幸
“薄幸”意为薄情、负心。在古代诗词中,常用来形容对爱情不专一、辜负对方深情的男子。此处女子指责对方“阿谁薄幸”,直接点明了对方变心背弃的行为,是全词情感爆发的焦点。
白话释义
面对眼前的景物,惹起了心中的愁闷。染上了相思病,心里痛苦得像生了病一样。当初是谁先有意的?又是谁如今这般薄情负心?突然变得这样,少有欢喜多有嗔怪。从此不要再传递音讯了。你心中有我,但我却没份拥有你。就像那合欢桃核一样,真叫人恨。心里头装着两个人。
主旨概括
这首词描写了一位女子被负心人抛弃后的愤怒与决绝。她指责对方先是有意追求,如今却薄情变心。通过“合欢桃核”的比喻,形象地表达了对方心中装着别人、感情不专的恨意,最终决定断绝往来,展现了刚烈的性格。
跨学科 · 是什么
桃核植物学
诗句中提到的“桃核”是指桃子的内果皮,质地坚硬,内部包含种子。桃核表面通常有凹凸不平的纹路,在传统文化中常被制作成工艺品或用于雕刻。诗中利用桃核内含双仁的特点进行比喻,具有生物学与文化的双重意义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时上片语调应由低沉转为激昂,“愁闷”二字拖长,“薄幸”二字重读以示责问。下片“休传音问”要读得决绝果断。结尾“有两个人人”应读出恨意与无奈,节奏紧凑,体现女子内心的不平与愤懑。
句式仿写
本词语言通俗,可仿写“似……,真堪……”的句式。例如:“似镜中水月,真堪人叹。梦儿里、有一场空空。”通过模仿这种比喻句式,学习如何用具象物体来反衬抽象的情感,增强语言的表现力。
写作应用
“对景惹起愁闷”一句可用于日常写作中描写触景生情的心理活动。例如:“走在熟悉的街道,对景惹起愁闷,往日的欢声笑语仿佛还在耳边,如今却只剩形单影只。”此句能自然引出对往事的回忆与感伤。
关联知识图谱
相思病同典故
词中“染相思、病成方寸”直接使用了“相思病”这一文学意象,形容因思念过度而心力交瘁的状态,是古典诗词中常见的情感母题。

名句 CLASSIC LINES

似合欢桃核,真堪人恨。心儿里、有两个人人。
此句运用精妙比喻,将桃核内含双仁比作心中住着两人,既扣合“合欢”之名,又反衬出“真堪人恨”的现实。构思新奇,形象生动,将抽象的情感矛盾具象化。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待