浣溪沙

飞鹊台前晕翠蛾。

千金新买帝青螺。

最难如意为情多。

几处泪痕留醉袖,一春愁思近横波。

远山低尽不成歌。

基础信息 BASIC

体裁
词牌浣溪沙
情感惜别
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,学界多认为是晏几道晚年追忆旧游之作。词中借女子口吻抒写离别相思之苦,反映了词人对于过往情事的深切怀念与无奈,体现了其词作“追往昔、伤离别”的一贯主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
浣溪沙为词牌名,源自唐代教坊曲《浣溪沙》,原为七言绝句体,后演变为双调四十二字的小令。全词分上下两片,每片三句,句句押韵,格律严谨,音韵和谐。此调体制短小精悍,适宜抒发细腻情感,是宋词中使用频率极高的经典词牌之一。
情感 · 解读
词作通过描写女子的妆容、神态与动作,抒发了深沉的离愁别绪与相思之苦。情感由外而内层层递进,从对镜梳妆的慵懒,到借酒消愁的无奈,再到歌声难续的悲凉,展现了主人公内心难以排遣的幽怨与哀伤。

基础解读 READING

语文核心知识
翠蛾
翠蛾指女子的眉毛。古人常用黛画眉,黛色青黑,故称翠蛾。这里代指美女的容貌。此词开篇即点出人物,描绘了女子在台前对镜梳妆的情景,为全词奠定了哀怨的情感基调。
帝青螺
帝青螺指一种名贵的青色颜料,也指用这种颜料画出的螺形眉妆。这里暗示女子妆容的精致与昂贵,也侧面反映了她为了取悦心上人而精心打扮的心思,与内心的愁苦形成对比。
逐句释义
飞鹊台前,女子的眉间泛起愁晕。花费千金新买来了名贵的帝青螺黛。世间最难如愿的事,就是因为用情太深。衣袖上留有几处醉酒后的泪痕,整个春天的愁绪都凝聚在眼波之中。远山般的眉毛低垂,无法成歌。
核心主旨
这首词描写了一位女子精心梳妆却难掩内心愁苦的情景。她虽然用昂贵的化妆品修饰容颜,但因为感情太深,事事难以如意,只能借酒消愁,最终泪湿衣袖,连歌也唱不下去。词作深刻地表达了情深反被情深误的无奈与悲哀。
跨学科 · 是什么
飞鹊台历史学
飞鹊台是古代台观名,具体位置有多说,一说在今河南境内。在古代诗词中,台观常作为登高望远、怀人伤别的场所。此处以“飞鹊台”作为背景,营造出一种登高怀远、孤独凄清的氛围,暗示了女子思念远人的情境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调凄婉。上片前三句节奏平稳,第三句“最难如意为情多”应重读“最难”与“情多”,读出感叹语气。下片情感递进,“泪痕”、“愁思”要读得低沉,最后一句“不成歌”三字渐弱,留有余韵。
句式仿写
仿写“最难如意为情多”句式:最难将息是心寒、最易销魂是别离。要求保留“最难……是/为……”的因果转折结构,表达一种深刻的情感体验或人生哲理,语言要凝练含蓄。
写作应用
“最难如意为情多”适用于描写爱情中的无奈、亲情中的纠结或人生抉择时的矛盾心理。在议论文中可用作论据,论证“情深不寿”或“理性与感性冲突”的观点;在记叙文中可用于心理描写,刻画人物内心的挣扎。
关联知识图谱
晏几道同作者
北宋著名词人,与其父晏殊合称“二晏”,词风感伤、婉丽。

标签 TAGS

作者 POET

黄庭坚 1045-1105
北宋诗人、书法家,元佑党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待