献金杯

风软香迟,花深漏短。

可怜宵、画堂春半。

碧纱窗影,卷帐蜡灯红,鸳枕畔。

密写乌丝一段。

采苹溪晚。

拾翠沙空,尽愁倚、梦云飞观。

木兰艇子,几日渡江来,心目断。

桃叶青山隔岸。

基础信息 BASIC

体裁
词牌献金杯
情感思友 · 相思
创作背景
贺铸恋情词
此词为北宋词人贺铸所作。贺铸为人刚直,词风却兼具豪放与婉约,其恋情词深婉丽密。本词具体创作背景虽无确切史料记载,但据其生平及词风推断,应作于其游历仕途期间,借男女离别之题抒发内心幽微情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,属长短句诗体,源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰。此词调名《献金杯》,又名《厌金杯》,属小令范畴。全词双调六十五字,押仄韵,格律严谨,体现了宋词婉约派的音乐美与格律美。
情感 · 解读
词作核心情感为深切的相思怀人之情。上片通过描写画堂春夜的孤寂环境,下片设想对方采苹拾翠的虚幻场景及渡江相会的期盼,层层递进地抒发了主人公对远方恋人的刻骨思念与相见无期的惆怅。

基础解读 READING

语文核心知识
可怜
此处“可怜”意为可爱、令人喜爱,而非值得怜悯。这是古典诗词中常见的词义,用以形容“宵”之夜色美好,奠定了全词温馨而略带感伤的基调。
上片释义
春风轻软,花香迟迟未散,花丛深处,更漏声声催夜短。这可爱的夜晚,画堂里春意正浓。碧纱窗上映着影子,卷起帘帐,红烛高照,照着鸳鸯枕边。我秘密地写下一行行乌丝栏字迹。
下片释义
傍晚在溪边采摘浮萍。沙洲上空空如也,拾翠的人已不在,我满怀愁绪倚栏凝望,梦魂飞向高楼。那木兰小舟,哪一天才能渡江而来?我望眼欲穿,心都碎了。桃叶渡被青山隔在彼岸。
核心主旨
这首词描写了一位主人公在春夜画堂中思念远方恋人的情景。通过环境描写和书信寄托,表达了对相聚的渴望和离别的痛苦,情感真挚深沉。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
“桃叶”指桃叶渡,位于今江苏省南京市秦淮河畔。相传晋代王献之在此送别爱妾桃叶而得名。此处用典暗示恋人分离,青山隔岸形象地描绘了地理阻隔。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情。上片“风软香迟”要读得轻柔,“密写”二字稍重,体现郑重。下片“尽愁倚”要读出愁绪,“心目断”三字需放慢,强调断肠之痛。
句式仿写
可仿写“风软香迟,花深漏短”的句式,运用形容词+名词、形容词+名词的结构,描写景物。例如:“雨细声轻,夜静更长”。注意对仗工整,意境优美。
写作应用
“心目断”一词极具表现力,可用于现代写作中形容极度悲伤或渴望。例如:“望着他远去的背影,她心目断,久久无法回神。”生动刻画人物心理。
关联知识图谱
贺铸同作者
北宋著名词人,字方回,自号庆湖遗老。词风豪放与婉约兼备,著有《东山词》。
桃叶渡同名地名
南京秦淮河畔古迹,王献之送别桃叶处,诗词中常作送别意象。

名句 CLASSIC LINES

木兰艇子,几日渡江来,心目断
此三句为全词情感爆发点。借“木兰艇子”之典故,设想恋人渡江相会的情景,却又以“几日”之问与“心目断”之果,将期盼转为绝望。语言清丽,情感真挚,极具艺术感染力,是贺铸婉约词的代表作之一。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待