南徐好

南徐好,城里小花山。

淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟。

风月共闲闲。

金晕暗,灯火小红莲。

太尉昔年行乐地,都人今日散花天。

桃李但无言。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南徐好
情感怀古
节日元宵节
创作背景
创作背景
此词为宋代词人仲殊所作,创作于南徐(今江苏镇江)。作品通过描写小花山的景色与元宵灯会的盛况,凭吊昔日太尉(可能指北宋名臣)的行乐旧迹。词人借节日的繁华热闹反衬历史的沧桑变迁,体现了宋代文人常见的历史兴亡意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于宋代词体文学,具体为地方风俗词中的节序词范畴。词体源于隋唐燕乐,至宋代达到巅峰,形式上具有句式长短不齐、格律严整的特点。本词通过记录特定地域的节庆景象,展现了宋词在题材拓展方面的艺术表现力。
情感 · 解读
作品核心情感为抚今追昔的沧桑感与对自然永恒的哲思。上片描绘清幽的自然美景,下片通过昔日太尉行乐与今日都人散花的对比,流露出繁华易逝的感慨。结尾以桃李无言作结,寄托了深沉的历史兴亡之叹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“南徐”指现在的江苏镇江。“淡薄”形容香气清淡。“萧疏”指竹子稀疏的样子。“金晕”指灯光形成的光圈。“太尉”是古代的高级武官职位。“无言”指不说话,这里形容桃李静默。
逐句释义
南徐是个好地方,城里有座小花山。淡淡的香气融合在一起,松树上滴下露水,稀疏的翠竹笼罩在烟雾中。风月清朗,环境十分闲适。灯光暗淡下来,灯火像红莲一样盛开。这是当年太尉游乐的地方,今天百姓们在这里散花庆祝节日。只有桃李静静地不说话。
核心主旨
这首词描写了南徐小花山的美丽景色和元宵节热闹的灯火。通过对比过去官员的游乐和现在百姓的欢庆,表达了作者对历史变迁的感叹。最后写桃李无言,留给读者无限的思考空间。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
南徐是古代地名,就是现在的江苏省镇江市。镇江位于长江边,风景秀丽,是历史上的重要城市。词中提到的“小花山”是当时城里的一处景点,现在可能已经不存在了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语调要舒缓、平和。上片写景要读出清幽的感觉,“闲闲”二字要读得轻柔。下片“灯火小红莲”要读出一点欢快,最后“桃李但无言”要慢下来,读出深沉的思考。
句式仿写
可以模仿“淡薄融香松滴露,萧疏笼翠竹生烟”的句式进行写作。例如:“清新拂面柳含烟,幽静满园花带露”。这种句式对仗工整,读起来朗朗上口。
写作应用
“桃李但无言”这句诗可以用在描写春天景色或表达沉默是金的道理时。比如写春天花开:“满园春色关不住,桃李但无言自芬芳。”也可以用来形容默默奉献的人。
关联知识图谱
上元节同义概念
元宵节又称上元节,是春节之后的第一个重要节日,有赏灯习俗。

名句 CLASSIC LINES

桃李但无言
此句为全词点睛之笔,化用《史记》“桃李不言,下自成蹊”典故。在热闹的节日氛围中,唯有桃李静默无言,见证了历史的兴衰更替。此句以自然之静对人事之动,极具艺术张力,常被后世用于表达深沉的历史感慨。

标签 TAGS

作者 POET

仲殊 生卒年不详,约活动于北宋中后期,崇宁年间去世
宋代僧人、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待