南徐好

南徐好,直下控淮津。

山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞。

清洗古今愁。

天尽处,风水接西滨。

井里不传溪上信,杨花犹见渡头春。

愁杀渡江人。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南徐好
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景
此词具体创作背景史无明文详载,据内容推断应为作者客居或途经南徐(今江苏镇江)时,面对长江渡口春景,触景生情而作,反映了游子的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于词体裁,词是一种配合音乐歌唱的古典诗歌形式,兴起于隋唐,盛行于宋代,句式长短不一,格律要求严格,具有独特的音乐美和艺术表现力。
情感 · 解读
作品核心情感为羁旅乡愁,通过描写渡口春景与阻隔的通信,抒发了游子无法归家的深切痛苦与无奈,情感真挚深沉,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
南徐
南徐是古地名,指的是现在的江苏省镇江市。在古代这里是长江的重要渡口,交通非常发达,也是军事重镇,很多诗词中都会提到这个地方。
淮津
淮津指淮河边的渡口。这里代指长江下游的渡口,因为镇江地处长江与淮河水系交汇附近,是南北交通的要道,很多船只在这里停靠。
上片释义
南徐这个地方真好啊,它直接控制着淮河入江的渡口。山峰上凝聚的云气低垂,像凤凰垂下的翅膀;江潮涌起,轻浪翻滚,像龙身上的鳞片在闪动。这壮丽的景色仿佛能洗去古往今来的愁绪。
下片释义
在那遥远的天尽头,风和水连接着西边的江岸。家乡的消息传不到这溪水边,只看见渡口的杨花还在飘舞,显示着春天的气息。这情景真是让渡江的人愁死了。
核心主旨
这首词描写了南徐壮丽的江景和渡口的春色,通过写景抒发了作者作为游子无法收到家乡书信的忧愁,表达了对家乡的深切思念和羁旅在外的孤独感。
跨学科 · 是什么
地理形势地理学
南徐即今天的江苏镇江,位于长江南岸。这里江山相夹,地势险要,是古代南北交通的咽喉要道,所以词中说“直下控淮津”,意思是控制着重要的水上交通枢纽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首词时,上片写景要读得开阔豪迈,语速稍快,“凤翅”、“龙鳞”要重读以显气势。下片抒情要转为低沉缓慢,“愁杀”二字要读得沉重,表达出深深的忧伤。
句式仿写
可以模仿“山放凝云低凤翅,潮生轻浪卷龙鳞”的句式进行写作。例如:“风起落叶舞金蝶,雨打残荷泣玉珠”,学习作者运用比喻和对仗来描写景物的方法。
写作应用
“井里不传溪上信,杨花犹见渡头春”这两句诗可以应用在描写“思念”、“书信”、“春天”等主题的作文中,用来表达虽然时光流逝、景物依旧,但人事阻隔、音信全无的惆怅心情。
关联知识图谱
镇江古今地名对应
南徐是镇江的古称,三国时期孙权曾在此建都,后成为历代文人墨客吟咏的胜地。
乡愁同主题
古代诗词中常见的主题,表现游子在外对家乡的思念,如李白的《静夜思》。

名句 CLASSIC LINES

井里不传溪上信,杨花犹见渡头春
此联为全词核心名句,通过“信不传”与“春犹见”的强烈对比,以乐景写哀情,深刻表达了音信阻隔的无奈与时光流逝的感伤,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

仲殊 生卒年不详,约活动于北宋中后期,崇宁年间去世
宋代僧人、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待