念奴娇

水枫叶下,乍湖光清浅。

凉生商素。

西帝宸游罗翠盖,拥出三千宫女。

绛采娇春,铅华掩昼,占断鸳鸯浦。

歌声摇曳,浣沙人在何处。

别岸孤袅一枝,广寒宫殿,冷落栖愁苦。

雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注。

媚脸笼霞,芳心泣露,不肯为云雨。

金波影里,为谁长恁凝伫。

基础信息 BASIC

体裁
词牌念奴娇
情感孤高
创作背景
创作背景
此词作者署名仲殊,乃北宋著名诗僧。据考证,此词实为苏轼所作《念奴娇·咏桂》,因流传版本差异或编纂原因,部分版本误收于仲殊名下。作品借咏桂花抒发幽独之怀,创作时间约在苏轼仕途坎坷、贬谪流转期间,具体年份学界尚存争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名“百字令”“酹江月”,属长调,双调一百字。源起唐代天宝年间,本为唐玄宗天宝年间著名歌妓念奴之曲名,后演变为词调。该调声情激越豪迈,气势雄浑,亦可用于抒发凄婉深情。其正体格律严谨,上下片各十句,押仄韵者尤为常见,苏轼《念奴娇·赤壁怀古》为该调豪放派之巅峰代表作。
情感 · 解读
全词借咏桂花寄托情怀,通过对桂花孤高、清冷、高洁形象的描绘,营造出一种超凡脱俗、孤芳自赏的意境。词人以花喻人,既表达了对高洁品格的坚守,又流露出怀才不遇、无人赏识的幽怨与凄清,情感基调凄婉而坚定。
词牌 · 源流与格律
此调源于唐代天宝年间,原名即念奴娇,念奴为当时著名歌妓,据传其歌声激越清亮。宋人常用此调抒发豪情壮志或感怀身世,体制宏大,宜于铺排。本词押仄韵,句式长短错落,音韵铿锵,适合表达深沉跌宕的情感。

基础解读 READING

语文核心知识
商素
指秋天。中国古代音乐有“五声”,其中“商”音凄厉,与秋天的肃杀之气相应,故以“商”代指秋。“素”意为白色,象征秋天的霜露。词中用此词点明季节,渲染出清冷凄清的氛围。
西帝
指秋神蓐收。中国古代神话中,西方属秋,故称秋神为西帝或西王母。词中以此比喻秋风或秋天的主宰,形象生动地描绘了秋天到来的威严气势。
上片释义
水边的枫叶飘落,湖面波光忽然变得清浅。秋天的凉意已经产生。秋神出游,翠绿的华盖罗列,仿佛拥出了三千宫女。红色的花朵娇艳如春,白色的花朵遮蔽了白昼,占满了鸳鸯浦。歌声摇曳,那浣纱的人儿在哪里呢?
下片释义
在另一边的岸边,有一枝孤零零的花朵袅袅挺立,就像在广寒宫里一样,冷冷清清,充满愁苦。它雪白艳丽、冰肌玉骨,羞于淡泊无华,偷偷地给自己涂上胭脂。娇媚的脸庞笼罩着红霞,芳心哭泣着露珠,不肯随波逐流去做云雨之事。在金色的波光影里,是为了谁长久地这样凝望伫立呢?
核心主旨
这首词表面上是在写桂花,实际上是在写人。作者通过描写桂花孤高、清冷、美丽的形象,表达了自己高洁的志向和不与世俗同流合污的品质,同时也流露出一种孤独、寂寞、无人理解的忧愁。
跨学科 · 是什么
植物学特征植物学
桂花,木犀科木犀属植物。词中“雪艳冰肌”描绘其花瓣洁白如玉,“偷把胭脂匀注”则形象地描绘了丹桂品种,其花色橙红或朱红。桂花花期在秋季,正合“凉生商素”之时,花香浓郁,具有极高的观赏价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜舒缓、清朗,展现秋景之宏大与清丽。下片咏花抒情,语调转为低沉、婉转,读出桂花的孤高与幽怨。重点句“雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注”应读得细腻、柔美,体现拟人化的娇羞。
句式仿写
原句“雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注”运用了拟人手法。可仿写为:“红妆翠袖傲风霜,暗将心事轻诉”。通过赋予事物以人的动作和情感,使描写更加生动形象。
写作应用
“雪艳冰肌羞淡泊”一句可用于描写人物高洁的品质或事物的纯洁美好。例如在写人的作文中,可用此句形容一个人虽然外表朴素,但内心高洁,不慕名利,有着独特的魅力。
关联知识图谱
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》同主题
两首词均为咏物名篇,通过细腻的描写将物人格化,寄托作者深沉的情感,体现了宋词咏物的高超艺术水准。

名句 CLASSIC LINES

雪艳冰肌羞淡泊,偷把胭脂匀注
此二句极写桂花之形神兼备,以“雪艳冰肌”喻其冰清玉洁之本色,又言其“羞淡泊”而“偷把胭脂匀注”,赋予桂花以人格化的娇羞与灵动。既保留了桂花的高洁特质,又增添了妩媚的风韵,历来被视为咏物词中的传神之笔。

标签 TAGS

作者 POET

仲殊 生卒年不详,约活动于北宋中后期,崇宁年间去世
宋代僧人、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待