卜算子

我有一枝花,斟我些儿酒。

唯愿花心似我心,岁岁长相守。

满满泛金杯。

重把花来嗅。

不愿花枝在我旁,付与他人手。

基础信息 BASIC

体裁
词牌卜算子
情感深情
创作背景
创作背景·本事存疑
此词作者存疑,一作无名氏,一作蜀妓,又传为陆游妾某氏作。据《词林纪事》引《随隐漫录》载,此词系陆游客蜀时纳一妓,后因陆游他适,妓以此词寄意。然此说多被视为小说家言,学界对此词具体创作背景尚无定论,多倾向于视为宋代无名氏或歌妓的代言之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《卜算子》是词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》等。相传其名取自骆宾王“卜算子”之诗,或谓取自卖卜算命之意。此调为双调小令,正体四十四字,上下片各四句,两仄韵。该词牌音韵和婉,节奏明快,适宜抒发哀怨、深情或旷达之情,在宋代极为流行。
情感 · 解读
词作通过“花”与“酒”的意象组合,构建了极具象征性的抒情场景。核心情感表现为对美好事物的深情独占欲,借“不愿花枝在我旁,付与他人手”表达了坚贞不渝的爱情誓言。情感由赏花的愉悦转为对未来的忧虑,最终定格于排他性的守护,体现了词人细腻而敏感的内心世界。
词牌 · 源流与格律
北宋流行词牌,属林钟商调。正体格律为双调四十四字,上下片各两仄韵。此词上下片各四句,押仄声韵(酒、守、嗅、手),符合《卜算子》正体格律规范。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为倒酒、倒茶。这里指给自己倒酒,动作简单自然,体现了独自饮酒赏花的闲适与随性。
花心
字面指花朵的中心,双关语,暗指爱人的心。词人希望花心像自己的心一样真诚,表达了对感情专一的渴望。
白话释义
我手里拿着一枝花,给我倒上一点儿酒。只希望花的心像我的心一样,年年岁岁长久相伴。把金杯里的酒斟得满满的,再次拿起花来闻一闻。不愿意这花枝虽然在我身旁,却被交到别人的手里。
主旨概括
这首词通过写拿着花喝酒的场景,表达了希望爱情长久、不愿爱人被别人抢走的心理。词人把花比作爱人,直白地说出了想要永远在一起的心愿。
跨学科 · 是什么
植物学·花植物学
花是被子植物的繁殖器官,通过鲜艳的颜色和香气吸引昆虫传粉。词中提到的“花”具有视觉美感和香气,符合花的生物学特征。古人常以花喻人,取其美丽芬芳之意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应亲切自然,略带深情。上片节奏平稳,“长相守”三字可稍慢。下片“满满”二字可重读,“不愿”二字需读出坚决语气,最后“付与他人手”稍作停顿,留有余味。
句式仿写
仿写“唯愿……似我心”句式。例句:唯愿明月知我心,夜夜照窗纱。通过替换意象,练习借物抒情的基本句式。
写作应用
核心名句“唯愿花心似我心”适用于表达对感情专一、渴望理解的情境。在写作中可用于描写爱情观、友情观,表达希望对方心意相通、长久陪伴的愿望。
关联知识图谱
借物抒情同手法
词人将花拟人化,借对花的独占欲表达对爱人的深情,是典型的借物抒情手法。

标签 TAGS

作者 POET

无名氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待