玉楼春

帝乡春色浓于雾。

谁遣双环堆绣户。

金张公子总封侯,姚魏弟兄皆列士。

碧纱窗下修花谱。

交颈鸳鸯娇欲语。

绛绡新结转官球,桃李仆奴何足数。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感讽刺
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,但从内容推断,应作于词人游历京城或为官时期。宋代虽重文轻武,但门阀余风尚存,恩荫制度使得豪门子弟极易入仕。词人目睹京城权贵子弟凭借家世封侯拜爵、生活奢靡的现象,有感而发,借词作以讽刺时弊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《木兰花》《西湖曲》等,属双调小令。体式源于唐代教坊曲,至宋代定型为上下片各四句、五十六字,押仄韵。全调格律严谨,声情顿挫,既可抒发婉约柔情,亦能承载讽喻寄托,在宋词中应用极为广泛。
情感 · 解读
本词以讽刺为核心情感,通过描绘京城春色与权贵阶层的奢靡生活,抨击了当时社会“世胄蹑高位”的不公现象。作者以冷峻的笔触揭露了豪门子弟凭借家世轻易获取功名的现实,表达了对庸碌权贵的蔑视与对门阀制度的批判。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调五十六字,上下片各四句,每句七字,押仄声韵。格律结构严整,音韵和谐,适宜表达深沉或激越的情感。本首词作严格遵循正体格律,韵脚押《词林正韵》第四部仄声韵。

基础解读 READING

语文核心知识
帝乡
指京城、皇帝居住的地方。在古代诗词中常用来代指繁华的政治中心。本词中指北宋都城汴京,也就是现在的河南开封。词的一开始就点明了故事发生的地点是在繁华的京城。
金张
指汉代的金日磾和张安世两个家族。这两家在当时是极其显赫的贵族,后代长期做大官。词人在这里借用这两个姓,来指代宋朝当时那些有权有势的贵族家庭。
姚魏
指牡丹花中的名贵品种“姚黄”和“魏紫”。姚黄是千叶黄花,出自姓姚的人家;魏紫是千叶红花,出自姓魏的人家。这里用来比喻那些出身高贵的豪门子弟。
上片释义
京城的春色浓郁得像化不开的雾气。是谁让那一对对盛装女子的首饰堆满了华贵的门户?那些像金家、张家这样的权贵公子,全都被封了侯爵;像姚黄、魏紫一样高贵的豪门兄弟,都位列高官。
下片释义
他们在绿纱窗下悠闲地编写花卉谱录。窗外的鸳鸯交颈而眠,娇媚得好像要说话。用红色丝绸新结成的“转官球”正在把玩,至于那些像桃李一样的奴仆,数量多得根本数不清。
核心主旨
这首词通过描写京城春天权贵家庭的奢华生活,讽刺了那些出身豪门大族的子弟,他们不需要真才实学,仅凭家族势力就能轻易获得高官厚禄。词人表达了对这种不公平社会现象的强烈不满和批判。
跨学科 · 是什么
恩荫制度历史学
宋代有一种叫“恩荫”的制度,允许高官的子弟直接做官,不需要经过严格的科举考试。这就是词中说的“金张公子总封侯”的历史背景。这种制度导致了大量无能的官二代进入官场。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首词时,上片要读出一种铺陈和感叹的语气,特别是“总封侯”“皆列士”要重读,表现出讽刺的意味。下片描写奢华生活,语速可以稍缓,读出一种慵懒和奢靡的感觉,最后一句“何足数”要读出轻蔑的语气。
句式仿写
可以模仿“金张公子总封侯,姚魏弟兄皆列士”的句式进行仿写。原句结构为“[借代姓氏]+[身份]+[副词]+[动词/名词],[借代事物]+[身份]+[副词]+[名词]”。例如:“王谢堂前多显贵,朱门户外尽高才。”
写作应用
“金张公子总封侯,姚魏弟兄皆列士”这两句诗可以用于写作中,用来讽刺那些靠关系、走后门上位的人,或者用来批评社会上不公平的竞争环境。比如在议论文中,可以作为论据来论证“机会公平的重要性”。
关联知识图谱
金张借代豪门同典故
源自汉代金日磾、张安世家族,后世常用“金张”代指权贵世家。本词沿用此典,指代宋代高门。
木兰花同调异名
《玉楼春》与《木兰花》在格律上实为一调,仅在名称上有所不同,宋词中常见互称。

名句 CLASSIC LINES

金张公子总封侯,姚魏弟兄皆列士
此联运用借代与用典手法,以汉代金日磾、张安世二大家族代指当朝权贵,以牡丹名品“姚黄”“魏紫”代指豪门子弟。诗句直斥权贵子弟凭借门第轻易获取高官厚禄,不仅对仗工整,且讽刺辛辣,是宋词中少有的直击社会阶层固化问题的名句。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待