玉楼春

云窗雾阁春风透。

蝶绕蜂围花气漏。

恼人风味恰如梅,倚醉腰肢全是柳。

细传一曲情偏厚。

淡扫两山缘底皱。

归时好月已沈空,只有真香犹满袖。

基础信息 BASIC

体裁
词牌玉楼春
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
此词具体创作年代不详,多收录于欧阳修词集。学界普遍认为作于作者晚年退居或仕途辗转期间。作品借闺情题材,寄托了作者对美好事物的敏锐感知与对时光流逝、人事变迁的深层感悟,是宋词中典型的“男子作闺音”作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,又名《木兰花》《西湖曲》等,属双调小令。体式多为上下片各四句,五十六字,押仄声韵。源流可追溯至唐代教坊曲,至宋代成为文人常用词调。格律严谨,声情顿挫,适宜抒发深婉细腻或疏朗旷达之情,在宋词中占有重要地位。
情感 · 解读
词作通过描写女子在春日里的妆容、体态及听曲、归去等细节,营造出一种朦胧而深婉的相思氛围。情感层次丰富,既有对美好春光的怜惜,亦有对意中人的深切思念,以及一种淡淡的孤寂与惆怅,体现了婉约词含蓄蕴藉的特质。
词牌 · 源流与格律
本词牌正体为双调五十六字,上下片各四句,每句七字,押仄声韵。此调格律整饬,节奏明快中见顿挫。欧阳修、晏殊等大家均有名作传世,本首词作严格遵循正体格律,声韵和谐,体现了该词牌标准的音乐属性。

基础解读 READING

语文核心知识
意为穿透、透过。这里形容春风强劲,穿过云窗雾阁,充满了整个空间。生动地写出了春意盎然、不可阻挡的气势。
意为泄露、溢出。形容花香浓郁,从花丛中四溢出来。用字精准,将无形的香气动态化,仿佛能看见香气流淌。
逐句释义
春风穿透了如云如雾般朦胧的窗阁。蝴蝶环绕,蜜蜂飞舞,浓郁的花香四处飘散。那恼人的风味恰似梅花般清幽,醉酒后倚靠的腰肢像柳枝般柔软。细细传唱的一曲歌蕴含着深厚的情意。为何淡淡描画的双眉为了何事而皱起?归去时美好的月亮已经沉入虚空,只有真正的香气依然充满衣袖。
核心主旨
这首词描写了一位女子在春日里听曲、饮酒、赏花的情景。通过对春风、花香、体态和月色的细腻描写,表现了她内心深处的相思之情和对美好时光的珍惜。全词意境优美,情感真挚,读来令人回味。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放。它以高洁、坚强的品格著称,是中国传统文化中的“四君子”之一。诗中用梅花比喻风味,暗示了人物品格的高雅和清幽。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓,语调柔和。上片写景要读出春日的生机与朦胧感,“透”字需重读以显风力。下片抒情要读出深沉与淡淡的忧愁,“皱”字稍作停顿,“沈空”二字要读得空灵,结尾“满袖”要留有余韵。
句式仿写
仿写“归时好月已沈空,只有真香犹满袖”句式:运用“……已……,只有……犹……”的结构,描写一种景象消失后留下的深刻印象。例如:别时欢歌已散尽,只有余音犹绕梁。
写作应用
“归时好月已沈空,只有真香犹满袖”常用于写作中表达美好事物虽然消逝,但其影响或记忆长存的主题。适用于描写离别、回忆、感悟时光等散文或记叙文结尾,能提升文章的意境和哲理深度。
关联知识图谱
木兰花令同源异名
《玉楼春》词牌在宋代常与《木兰花》调名混用,二者格律基本相同,属同一词调的异名。

名句 CLASSIC LINES

归时好月已沈空,只有真香犹满袖
此二句为全词结笔,意境深远。写归去时月已沉落,唯余满袖花香,以景结情,余韵悠长。既实写夜深归去的清幽环境,又虚指美好记忆的留存,将具体的感官体验升华为抽象的情感寄托。

标签 TAGS

作者 POET

向子𬤇
南宋官员、江西派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待