菩萨蛮

微云红衬余霞绮。

明星碧浸银河水。

猗枕画檐风。

愁生草际蛩。

雁行离塞晚。

不道衡阳远。

归恨隔重山。

楼高莫凭栏。

基础信息 BASIC

体裁
词牌菩萨蛮
情感思乡 · 思念
创作背景
羁旅思乡
此词具体创作年代无详考,多认为是宋代词人羁旅他乡时的即景抒情之作。词人身处异乡高楼,面对秋夜美景,触景生情,借鸿雁南飞、蟋蟀哀鸣等意象,抒发了浓烈的思乡之情与归途难期的惆怅。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。又名《子夜歌》、《巫山一片云》等。此调源自古代缅甸一带的乐曲,唐玄宗时传入中原。全词四十四字,分上下两片,各两仄韵、两平韵,韵脚转换频繁,声情由急促转为低沉,适宜抒发婉转深情或离愁别绪。
情感 · 解读
全词通过秋夜景物的描绘,由景入情,层层递进,抒发了词人深秋之夜的羁旅乡愁与思归之情。情感由淡转浓,从视觉的辽阔转为听觉的细微,最终汇聚为无法排解的归恨,体现了古典诗词中'悲秋'与'怀乡'的传统母题。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
1. 猗枕:依靠着枕头,'猗'通'倚',意为依靠。2. 蛩:蟋蟀,秋天的昆虫,叫声凄切。3. 塞:边塞,边疆。4. 衡阳:地名,今湖南衡阳,传说大雁南飞至此止步。5. 凭栏:靠着栏杆远望。
逐句释义
微云映衬着红色的晚霞,如同绮丽的锦缎。明亮的星星倒映在银河般的水中。倚靠在枕上,感受着吹过画檐的清风。听到草丛边的蟋蟀叫声,心中生出了愁绪。大雁在晚秋离开了边塞。不知道衡阳有多么遥远。回家的念头被重重山峦阻隔。高楼之上,还是不要靠着栏杆远望了吧。
核心主旨
这首词描写了秋夜的美丽景色,从晚霞、星空写到风声、虫鸣。通过这些景物,表达了词人身在异乡、思念家乡的孤独心情。最后两句'归恨隔重山,楼高莫凭栏'直接点明了主题,因为回家太难,所以不敢登高望远,怕看到遥远的家乡更添伤心。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到的'衡阳'位于湖南省。古人认为大雁南飞最远到达衡阳,会在衡山的回雁峰停留过冬。这里用'衡阳'代指遥远的南方,也暗示了词人思念的家乡方向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
上片写景,语调宜舒缓、优美,展现晚霞星空的宁静;'愁生'二字转折,语调稍降。下片抒情,'雁行'句稍快,'归恨'句沉重缓慢,'楼高莫凭栏'要读出无奈与劝诫的语气,余音袅袅。
句式仿写
仿写'微云红衬余霞绮'(形容词+名词+动词+形容词+名词):'残月白照寒江雪'。仿写'楼高莫凭栏'(名词+形容词+否定词+动词):'夜深难入梦'。
写作应用
名句'楼高莫凭栏'可用于表达'不敢面对'或'逃避痛苦'的心理状态。例如在作文中描写一个人因思念远方亲人而不敢看月亮或照片时,可以引用此句,增强文学色彩。
关联知识图谱
苏武牧羊同典故
两者皆涉及'鸿雁'作为信使或思乡象征的文化内涵。

名句 CLASSIC LINES

归恨隔重山,楼高莫凭栏
此二句为全词情感升华之笔。'归恨'直抒胸臆,点明乡愁之重;'隔重山'极言归路之遥;'楼高莫凭栏'以反语作结,劝诫自己莫要登高望远,实则因望乡更添愁绪,深得'以扫为生'的艺术三昧,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

张元干 1091/1092-1161
南宋初期爱国词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待