诉衷情

从来云雨过巫山。

只托梦魂间。

何如醉逢倾国,春到一瓢颜。

歌窈窕,舞双鬟。

掩云关。

重城五鼓,月下西楼,不忍轻还。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌诉衷情
情感惜别
创作背景
柳永艳情词
此词多归于柳永名下,描写词人与歌妓夜间欢会及清晨惜别的场景。柳永常年流连坊曲,对歌妓生活与情感有深刻体察,此词正是其“羁旅情词”题材的典型代表,反映了宋代市井文人情感生活的一斑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为宋代词作,属小令体制,词牌为《诉衷情》。全词双调四十四字,体制短小精悍,适合抒发瞬间的情感波动与生活场景捕捉,具有典型的宋词婉约风格特征。
情感 · 解读
全词核心情感围绕男女欢会后的离别展开。从夜间的欢愉醉态到清晨鼓声催发的无奈,情感由浓烈转为深沉的不舍,体现了词人对欢聚时光的留恋与不得不面对分离的惆怅。
词牌 · 源流与格律
词牌名,又名《一丝风》、《诉衷情令》。唐教坊曲,晚唐温庭筠以此调创体,宋人沿用。正体双调四十四字,上下片各四句三韵。此调声情凄婉,多用于抒发离愁别绪或儿女情长。

基础解读 READING

语文核心知识
云雨巫山
“云雨巫山”运用了战国楚辞典故,指楚怀王梦见巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,后以“云雨”比喻男女欢爱。此处借指词人与佳人的相会。
倾国
“倾国”典出汉代李延年歌“一顾倾人城”,形容女子容貌极美,足以使全城倾倒。此处代指词人所遇的歌妓佳人。
五鼓
“五鼓”即五更,古代夜间计时单位,五更天约在凌晨3至5点,此时城楼敲鼓报时,意味着天将破晓,人们需起身行事,此处暗示欢会结束,离别在即。
全词白话释义
从来只在梦魂中向往巫山云雨的欢爱,如今却真的实现了。哪里比得上醉后相逢那位绝色佳人,春意盎然映照在她如满瓢般圆润的脸庞上。她歌声婉转,舞姿优美,双鬟轻摆,我们闭门谢客,独享这云雾般的关隘。可恨城中五更鼓响,月挂西楼,天将大亮,我实在不忍心就这样轻易离去。
主旨概括
这首词描写了词人与歌妓夜间欢聚、清晨离别的场景。上片写梦中相会成真与醉逢倾国的喜悦,下片写歌舞欢愉与被晨鼓惊破好梦的惆怅。全词情感真挚,表达了对欢聚时光的留恋与不忍离别之情。
跨学科 · 是什么
巫山神女传说历史学
巫山神女传说源于战国时期楚国,是楚文化的重要组成部分。传说神女助大禹治水,并与楚怀王梦中相会。这一传说成为后世文学中男女欢爱的经典代称,具有深厚的文化底蕴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时上片节奏较舒缓,表现欢愉梦幻之感;下片“歌窈窕,舞双鬟”三字短句需读得轻快跳跃;结尾“重城五鼓,月下西楼”语速渐慢,重读“不忍”,体现沉重惜别之情。
关联知识图谱
柳永同作者
此词风格及题材典型符合柳永“艳科”特征,多归于其名下。
巫山神女同典故
词中“云雨过巫山”直接化用此典故。

名句 CLASSIC LINES

重城五鼓,月下西楼,不忍轻还
此句为全词情感爆发点。以“重城五鼓”点出离别时间之紧迫,以“月下西楼”渲染凄清氛围,最后“不忍轻还”直抒胸臆,将惜别之情推向高潮,极具艺术感染力,是柳永写情名句。

标签 TAGS

作者 POET

邓肃 1091~1132
南宋初词人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语38 知识点
二期上线 · 敬请期待