博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
蝶恋花
张炎
· 宋
秦地瓜分候已故。
不学渊明,种秫辞归去。
薄有田园还种取。
养成碧玉甘如许。
卜隐青门真得趣。
蕙帐空闲,鹤怨来何暮。
莫说蜗名催及戍。
长安城下锄烟雨。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
词
词牌
蝶恋花
情感
田园 · 隐逸
创作背景
创作背景
此词为作者晚年退居家乡时的作品。作者历经仕途沉浮,晚年厌倦官场倾轧,效仿陶渊明归隐田园。词中借秦地瓜分的典故与青门种瓜的故事,抒发全身远祸、安贫乐道的志趣,反映了宋代士大夫普遍的归隐心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,本名《鹊踏枝》,原为唐代教坊曲,后用为词牌。属商调曲,双调六十字,上下片各五句四仄韵。此调音节和婉,常用于抒发缠绵悱恻或深沉旷达之情,宋代词人如柳永、苏轼、晏殊等均有名篇传世。
情感 · 解读
词人通过描写种植瓜果的田园生活,表达了对官场名利的厌倦和对隐逸生活的向往。情感基调从对历史兴亡的感慨转为对现实田园之乐的沉醉,既有对陶渊明式隐逸生活的效仿,又有独特的自得之趣。
词牌 · 源流与格律
又名《鹊踏枝》、《凤栖梧》。正体为双调六十字,前后段各五句、四仄韵。以沈会宗体为正格,此调多以此格律为准。本词严格遵守仄韵格律,韵脚和谐,声情顿挫。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“候已故”指诸侯已经成为过去。“种秫”指种植黏高粱,陶渊明曾以此酿酒。“蜗名”比喻微不足道的虚名。“及戍”指达到守卫边疆的年龄或期限,此处借指为功名奔波。
逐句释义
秦地瓜分的历史已成过去。我不学陶渊明种秫酿酒辞官归去。我有一点田园还要去耕种。种出的瓜像碧玉一样甘甜。在长安青门隐居真有情趣。鹤怨我来得太晚了。不要说微小的功名催促我去守边。我在长安城下冒雨锄地。
主旨概括
这首词描写了作者归隐田园的生活。作者通过种瓜、锄地等细节,表达了对田园生活的喜爱。同时,作者表示要抛弃功名利禄,享受隐居的快乐,展现了淡泊名利的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学
历史学
诗句提到“秦地瓜分”,指战国时期的历史事件。秦国通过商鞅变法强大,最终统一六国。这里借指历史上的兴亡变迁,说明曾经的诸侯争霸已成过去,表达了对历史变迁的感叹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要舒缓平和。上片读出历史的沧桑感,下片读出隐居的悠闲。重点字词“已故”、“真得趣”、“锄烟雨”要重读,读出作者的情感。韵脚字“故、去、取、许、趣、暮、戍、雨”要读得短促有力。
句式仿写
可以仿写“莫说……催……,……下……”的句式。例如:“莫说困难催及步,书山路上勤风雨。”通过仿写,学习作者用对比手法表达坚定态度的技巧。
写作应用
名句“长安城下锄烟雨”画面感极强,适合用于描写“劳动之美”、“田园风光”或“淡泊名利”的作文中。可以用来表达在喧嚣尘世中保持内心宁静、脚踏实地做事的主题。
关联知识图谱
陶渊明归隐
同主题|同典故
词中“不学渊明,种秫辞归去”直接引用陶渊明归隐田园的典故,表达了作者对前贤的致敬与自我选择。
名句
CLASSIC LINES
莫说蜗名催及戍。长安城下锄烟雨。
此二句为全词核心名句。以“蜗名”喻微不足道的功名,以“锄烟雨”描绘田园劳作的意境,极具画面感。表达了词人摒弃虚名、躬耕自食的坚定决心,语言清丽脱俗,意境高远。
标签
TAGS
田园
隐逸
历史学
地理学
植物学
社会学
作者
POET
张炎
1248-约1320
南宋著名格律派词人、词论家
相关诗词
RELATED
腰带水
张炎 · 同作者
南浦
张炎 · 同作者
高阳台
张炎 · 同作者
蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
李煜 · 同词牌·蝶恋花
蝶恋花
李煜 · 同词牌
风流子·茅舍槿篱溪曲
孙光宪 · 同情感·田园
相和歌辞 采莲曲二首 二
鲍溶 · 同情感·田园
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
52 知识点
二期上线 · 敬请期待