窗下绣

初见碧纱窗下绣。

寸波频溜。

错将黄晕压檀花,翠袖掩、纤纤手。

金缕一双红豆。

情通色授。

不应学舞爱垂杨,甚长为、春风瘦。

基础信息 BASIC

体裁
词牌窗下绣
情感相思 · 闺怨
创作背景
北宋闺情词创作
本词具体创作背景史籍无载,难以确考。根据词风及内容推断,应为欧阳修早年所作或其词集《六一词》中的作品。北宋时期,词体发展成熟,描写闺阁情态、男女相思之作蔚然成风。词人通过模拟女子口吻,细腻刻画闺中生活细节,反映了当时士大夫阶层对女性心理的关注与审美趣味,具有鲜明的时代特征。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本词属于宋词小令体裁,词牌名为《窗下绣》或《一落索》。宋词是继唐诗之后的又一种文学体裁,主要分为婉约、豪放两大流派,本词属于典型的婉约派风格。小令体制短小,字数在五十八字以内,要求语言精炼,意境深远。此调较为生僻,传世作品较少,体现了宋词体裁的丰富性与多样性。
情感 · 解读
全词核心情感为闺怨相思,描绘了一位女子在窗下刺绣时的微妙心理变化。情感层次由表及里,从初见时的惊喜、操作中的失误,到内心深处对恋人的思念与对自身命运的感伤。词人通过细腻的笔触,展现了女子因情动而失态的瞬间,含蓄地表达了对爱情的渴望与对离别的幽怨,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
碧纱窗:糊着绿色薄纱的窗户,显得雅致。寸波:比喻女子眼神流转,像水波一样。频溜:频繁地转动或流动。黄晕:黄色的光圈或颜色边缘,此处指绣线颜色。檀花:浅红色的花,一说指檀色(浅红)的花样。纤纤手:形容女子手指细长柔美。金缕:金线。红豆:象征相思。色授:用神色传递情意。
逐句白话释义
初次看见她在碧纱窗下刺绣。她的眼神像水波一样频繁流转。因为心神不宁,错把黄色的光晕压在了浅红色的花朵上,连忙用翠绿的袖子遮掩那双纤细的手。她用金线绣成了一对红豆。彼此的情意通过神色传递出来。不应该学着跳舞去爱慕那随风摇曳的垂杨,为什么要长久地为了春风而变得消瘦呢?
核心主旨概括
这首词描写了一位女子在窗下刺绣时的情景。她因为心里思念着意中人,眼神流转不定,结果把花绣错了。词人通过这个细节,生动地表现了女子内心的慌乱和深情。最后两句借垂杨在春风中消瘦的比喻,表达了女子因相思而日渐憔悴的哀怨,劝诫人们不要轻易陷入感情的纠葛而伤害自己。
跨学科 · 是什么
植物学:红豆植物学
红豆在植物学上通常指豆科红豆属植物的种子,或者红豆树(Ormosia hosiei)的种子。这些种子呈鲜红色,有光泽,质地坚硬,不易腐烂。古人因其色泽鲜红、经久不褪,常用来比喻相思之情。在文学作品中,红豆已成为相思的经典意象,王维诗句“红豆生南国,春来发几枝”更是使其家喻户晓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全词节奏舒缓,带有一种淡淡的忧伤。上片写景叙事,语速可稍快,表现女子的动作和神态。下片转入抒情,语速宜放缓,尤其是最后两句“不应/学舞/爱/垂杨,甚/长为、春风/瘦”,要读出感叹和劝诫的语气,重音落在“不应”、“瘦”上,表现出女子内心的幽怨和无奈。
句式仿写指导
本词最后两句“不应学舞爱垂杨,甚长为、春风瘦”运用了拟人和反问的手法,借物喻人。仿写时可以模仿这种句式结构:不应……爱……,甚……为……。例如:不应贪恋那虚幻的彩虹,甚徒劳、为雨后散。通过这种句式,表达对某种行为的否定和由此产生的后果,增强语言的表现力。
写作应用场景
核心名句“不应学舞爱垂杨,甚长为、春风瘦”可用于描写爱情、成长或人生选择的作文中。例如,在谈论“理智与情感”的话题时,可以引用此句来论证不应盲目沉溺于感情而迷失自我。在描写人物心理时,也可以借鉴词中通过动作细节(如“错将黄晕压檀花”)来表现内心慌乱的手法,使人物形象更加丰满。
关联知识图谱
王维《相思》同典故
王维诗“红豆生南国”确立了红豆作为相思信物的文化地位,本词沿用此意象表达深情。
折柳送别习俗文化关联
古人折柳送别,柳象征离别。本词反用其意,以垂杨喻指薄幸之人或令人消瘦的相思。

名句 CLASSIC LINES

不应学舞爱垂杨,甚长为、春风瘦。
此二句为全词核心名句,运用拟人手法,借垂杨在春风中摇曳消瘦的形象,隐喻女子因相思而日渐憔悴。词意新颖,反用典故,劝诫不要像垂杨那样随风起舞、任情飘荡,结果只能落得为春风消瘦的下场。深刻揭示了女子在爱情中的矛盾心理:既渴望爱情的美好,又恐惧因情而伤的结局,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待