秋风叹

琼钩褰幔。

秋风观。

漫漫。

白云聊度河汉。

长宵半。

参旗烂烂。

何时旦。

命闺人、金徽重按。

商歌弹。

依稀广陵清散。

低眉叹。

危弦未断。

肠先断。

基础信息 BASIC

体裁
词牌秋风叹
情感思友 · 悲秋
创作背景
宋代文人音乐生活
本词具体创作背景史籍无载。据内容推断,应作于作者深秋之夜听琴有感之时。宋代文人雅集盛行,琴棋书画为士大夫必修之艺,词中「金徽重按」的细节真实反映了宋代文人以琴寄情、借乐抒怀的生活常态与审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属「琴曲歌辞」体裁,是宋代文人将古琴音乐与诗歌创作相结合的产物。作品兼具音乐性与文学性,通过文字模拟琴声的节奏与意境,体现了宋代词坛「以文入乐」的创作风尚,在词史中具有独特的文体学价值。
情感 · 解读
全词以「秋风」起兴,借琴声抒发深秋长夜中的孤寂与相思之情。情感由景入情,由琴及人,层层递进,最终汇聚为「肠先断」的极致悲痛,展现了婉约词特有的细腻情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
琼钩
比喻弯月,形象生动地描绘了月亮像玉钩一样的形状。这是古诗词中常用的比喻手法,用美玉的质感来形容月光的皎洁美好。
河汉
指银河。古人观察天空,看到天空中有一条银白色的光带,像一条大河,所以叫银河或河汉。这里写出了秋夜天空的辽阔。
上片释义
玉钩般的月亮撩起帘幔,我观看秋风景色。夜色漫漫,白云悠闲地飘过银河。长夜刚过一半,参旗星光辉灿烂,什么时候天才会亮呢?
下片释义
叫来侍女,重新弹奏起琴曲。弹的是悲伤的商调歌,依稀像那首著名的广陵散。低眉叹息,琴弦还没断,我的肠却先断了。
核心主旨
这首词通过描写秋夜观星和听琴的场景,表达了作者内心极度的悲伤和痛苦。词人听到悲伤的琴声,感觉比琴弦断裂还要痛苦,形象地写出了「断肠」的感觉。
跨学科 · 是什么
参旗天文学
参旗是古代星官名,属于二十八宿中的参宿。秋天的时候,参旗星在半夜显得特别明亮。古人通过观察它的位置来判断季节和时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢低沉。上片写景要读出空旷感,「漫漫」二字要拉长声音。下片抒情要读出悲痛,「肠先断」三字要重读且顿挫,表现内心的痛苦。
句式仿写
模仿「危弦未断。肠先断」的句式进行写作。例如:「寒冰未融。心已融。」或者「暴雨未停。梦先醒。」这种句式通过对比,能产生强烈的艺术效果。
写作应用
「危弦未断。肠先断。」这句词可以用于描写极度悲伤、痛苦或离别的作文中。比如写听到悲伤的消息时,或者看到感人的场景时,引用这句词能增强文章的感染力。
关联知识图谱
秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》同主题
两首词都描写了银河的景象,但秦观词写七夕相会,本词写秋夜孤寂。

名句 CLASSIC LINES

危弦未断。肠先断。
此句为全词词眼,运用夸张与对比手法,将无形的琴弦与有形的愁肠并置。琴弦虽危犹未断,听者之肠却已先断,极言悲痛之深重,艺术感染力极强,成为后世形容极度悲伤的经典语汇。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待