蕙清风

何许最悲秋,凄风残照。

临水复登山,莞然西笑。

车马几番尘,自古长安道。

问谁是、后来年少。

飞集两悠悠,江滨海岛。

乘雁与双凫,强分多少。

传语酒家胡,岁晚从吾好。

待做个、醉乡遗老。

基础信息 BASIC

词牌蕙清风
情感怀古 · 悲秋
创作背景
晚年退隐之作
此词为贺铸晚年退居吴下(今苏州)时所作。贺铸一生仕途坎坷,晚年厌倦官场倾轧与羁旅奔波,遂乞致仕,隐居苏州。词中'长安道'、'后来年少'等语,系回顾平生仕途奔波之艰辛,表达对追名逐利之徒的轻蔑与对隐逸生活的向往,是词人晚年心境的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,属宋代新声,调名取意于屈原《离骚》'余既滋兰之九婉兮,又树蕙之百亩'及清风意象,寄托高洁情怀。此调为长调慢词,始见於北宋贺铸词,全词双调,字数定格为一百零五字。句式参差错落,韵律和谐舒缓,适宜抒发羁旅愁思、感怀身世或隐逸情怀,在宋词体制中属较为冷僻的文人自度曲。
情感 · 解读
词作核心情感起於悲秋之景,由凄风残照引发对时光流逝、世事沧桑的深沉感喟。情感由登高临远的苍凉,转入对名利追逐的淡然审视,最终归结於向往隐逸、醉乡寄老的旷达。情感层次由悲转旷,既有对历史兴替的冷眼旁观,亦有对个人归宿的主动选择,体现了文人特有的清高与自适。

基础解读 READING

语文核心知识
凄风残照
凄凉的风与将落山的夕阳余晖。这是典型的秋日黄昏景象,营造出一种萧瑟、悲凉的氛围,奠定了全词悲秋的情感基调。'凄'字点明风的寒凉与心境的悲凉,'残'字描绘夕阳将尽的景象,暗示时光流逝与美好事物的消逝,是词人晚年心境的外化。
莞然西笑
莞然,微笑的样子。西笑,指向西而笑,此处暗用桓谭《新论》'人闻长安乐,则出门西向而笑'的典故,指向往京城长安。词人此处用典,表面写向往,实则结合下文'车马几番尘',表达对长安名利场的复杂态度,既有曾经的向往,亦有如今的淡然与自嘲。
上片释义
哪里是最让人悲伤的秋天景象?是那凄凉的秋风和将落的夕阳。我临近水边又登上山峦,对着西方的长安方向微微一笑。自古以来的长安道上,不知有多少车马扬起了尘土。试问谁是后来追逐名利的少年?
下片释义
飞鸟聚集在悠远的江滨海岛之上。大雁与野鸭,何必强行区分谁多谁少。请传话给酒家的胡姬,岁末年终让我随性所好。我打算做一个在醉乡中终老的遗老。
核心主旨
这首词通过描写悲秋之景,回顾了词人一生的仕途奔波。上片写登高望远,由悲秋引发对长安名利场的感慨;下片写归隐江湖,表达了对自由自在生活的向往。全词情感由悲凉转为旷达,表现了词人晚年看透世事、向往隐逸的淡泊心境。
跨学科 · 是什么
长安道地理学
长安(今西安)是汉唐都城,'长安道'在诗词中常作为特定意象,代指通往京城求取功名的仕途之路。这条道路历史上车水马龙,见证了无数文人墨客的进京赶考与官员的升迁贬谪。词人以此地名为典,将具体的地理名词转化为抽象的仕途象征,具有深厚的文化地理内涵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读上片时,语调应由低沉转为苍凉,'最悲秋'、'凄风'重读以渲染悲凉气氛;'莞然西笑'宜读出一种历经沧桑后的淡然微笑感。下片节奏宜舒缓,'飞集两悠悠'读出悠远之感;结尾'醉乡遗老'四字应拖长音,体现词人归隐的决心与旷达。
句式仿写
可仿写'问谁是、后来年少'这一反问句式,用于表达对后辈的期许或对时代变迁的感慨。例如:'问谁是、当今英豪'。亦可仿写'待做个、醉乡遗老'这一决心句式,表达对某种生活状态的向往。例如:'待做个、山水闲人'。
写作应用
名句'车马几番尘,自古长安道'可用于写作中表达对名利追逐的厌倦、对历史兴替的感叹,或描写都市生活的喧嚣与浮躁。例如在议论文中论证'淡泊名利'的主题,或在散文中描写历史遗迹的沧桑感。
关联知识图谱
贺铸同作者
北宋著名词人,字方回,号庆湖遗老,风格兼具豪放与婉约,此词为其晚年代表作之一。
悲秋主题同主题
中国古典诗词传统主题,如杜甫《登高》、柳永《八声甘州》,均借秋景抒发悲情。

名句 CLASSIC LINES

车马几番尘,自古长安道
此句为全词核心名句,以'车马尘'喻指仕途奔波与名利追逐,'自古'二字将个人体验上升至历史高度,揭示了功名利禄终归虚幻的普遍真理。语言苍凉劲健,意境深远,既是对历史的深刻洞察,亦是对个人命运的清醒反思,历来被视为贺铸晚年心境的代表性表达。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待