如梦令

罗绮丛中初见。

理鬓横波流转。

半醉不胜情,帘影犹招歌扇。

留恋。

留恋。

秋夜辞巢双燕。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令
情感喜爱 · 惜别 · 相思
创作背景
北宋词作
本词具体创作时间与地点史籍无载,难以确考。根据《全宋词》收录情况及风格判断,应为北宋时期作品。内容涉及宴饮场合,反映了宋代士大夫阶层的社交生活与情感状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作属长短句歌词体裁,为宋代流行歌曲文学形式。词体起源于隋唐燕乐,至宋代达到艺术高峰,是继唐诗后的又一文学高峰。本词体制短小精悍,语言清丽,具有典型的北宋词风特征。
情感 · 解读
词作核心情感聚焦于初见时的惊艳与心动,描绘了词人对歌女一见倾心的瞬间。情感纯真热烈,展现了宋代文人对美好情感的敏锐捕捉与细腻表达。
词牌 · 源流与格律
后因苏轼词作流传甚广,此调名渐被《如梦令》取代并成为正名。该词牌正体为单调三十三字,七句五仄韵一叠韵,格律严谨,音韵和谐,适于抒发婉转深情。

基础解读 READING

语文核心知识
罗绮
指丝绸织成的华丽衣裳。在古代诗词中常用来代指穿着华丽的富贵人家或歌舞女子。这里“罗绮丛中”形容宴会上人员众多,衣香鬓影,场面繁华热闹,为佳人的出场设置了背景。
横波
比喻女子眼神流转,像水波一样清澈动人。古人常用“眼波”、“秋波”来形容女子目光。这里写女子整理鬓发时眼神顾盼生辉,生动地刻画出她迷人的神态。
全句释义
在衣着华丽的人群中,我第一次看见了她。她整理着鬓角的头发,眼神像水波一样流转动人。她带着几分醉意,似乎难以控制内心的情感,帘子的影子里仿佛还在招引她手中的歌扇。留恋啊,留恋。就像秋夜里两只燕子辞别了巢穴。
核心主旨
这首词描写了词人在一次宴会上初次见到一位歌女的情景。词人被她的美貌和神态深深吸引,产生了爱慕之情。最后通过燕子离巢的比喻,表达了对美好时光短暂、离别在即的感伤与留恋。
跨学科 · 是什么
燕子植物学
燕子是候鸟,春天飞来,秋天飞走。古人常把燕子看作吉祥鸟,认为它们会给人带来好运。在这首词里,燕子在秋天离开巢穴,象征着聚会结束,人们要分别了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调要轻柔婉转。上片写初见,语调可稍带惊喜;下片“留恋”二字要重叠读出,前轻后重,表达出依依不舍的情感。最后一句语速放缓,读出一种淡淡的忧伤和回味。
句式仿写
可以模仿“罗绮丛中初见”的句式进行写作,结构为“地点+动作/状态”。例如:“书海丛中偶遇”、“花影丛中微笑”。这种句式能简洁地交代场景和人物,画面感很强。
写作应用
“秋夜辞巢双燕”这一句可以应用在描写离别、感伤时光流逝的作文中。比如写毕业离别时,可以用这句词来比喻同学们各奔东西,既典雅又能准确表达出那种无奈和留恋的心情。
关联知识图谱
李清照《如梦令·常记溪亭日暮》同词牌
两者同为《如梦令》代表作,篇幅短小,情感真挚,但李词写游兴,本词写艳情,风格各异。

名句 CLASSIC LINES

秋夜辞巢双燕
此句为全词结句,以燕子喻人,意境凄清。通过双燕在秋夜辞别巢穴的意象,隐喻宴席散场、佳人离去,将瞬间的欢聚推向必然分离的悲剧高度,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待