减字木兰花

闲情减旧。

无奈伤春能作瘦。

桂楫兰舟。

几送人归我滞留。

西门官柳。

满把青青临别手。

谁共登楼。

分取烟波一段愁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌减字木兰花
情感思友 · 惜春
创作背景
创作背景
此词具体创作年代无确切记载,学界多认定为晏几道晚年作品。词中'滞留'、'谁共登楼'等语,暗示词人此时羁旅他乡,仕途坎坷,且知交零落。结合晏几道生平,其为人孤高耿介,不趋炎附势,晚年境况孤寂,常借词作抒发离别相思与身世之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此调属宋词牌名,源自唐教坊曲《木兰花》。所谓'减字',系在原《木兰花》词调基础上通过减少字数、调整韵位而成。全调双调四十四字,上下片各四句,句式参差,音韵和谐,兼具婉转与顿挫之美。
情感 · 解读
全词情感基调为伤春与怀人交织。上片写春日引发的身世之感与消瘦之态,下片写离别场景与登楼独望的孤寂。情感由内而外,由己及人,层层递进,最终将'愁'具象化为烟波,深沉而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
闲情:闲散的心情。减旧:比过去减少。无奈:无可奈何。桂楫兰舟:桂木做的桨,木兰做的船,形容船的华美。滞留:停留不前。西门官柳:西门外的官道柳树。满把:满手。谁共:与谁一起。分取:分得一份。
逐句释义
闲散的心情比过去减少了许多。无可奈何地感伤春天,让人变得消瘦。华美的船只。几次送别人归去,只有我独自滞留在此。西门外的官柳。临别时满手握着青青的柳枝。如今还有谁与我一起登楼?只能独自分得这烟波中的一段愁绪。
主旨概括
这首词描写了词人在春天送别友人时的感受。看到别人归家而自己滞留他乡,感到十分孤独。通过折柳送别和独自登楼的场景,表达了深深的思乡之情和离别的忧愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
词中提到'西门',古代城池通常设有多座城门,西门往往是送别之地。'官柳'指种植在官道旁的柳树,古代有在路边植柳的传统,既可遮阴,也是送别的标志物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。上片'无奈'、'滞留'重读,表现沉重心情。下片'满把'、'谁共'需停顿,突出孤独感。结句'一段愁'拖长音,余韵悠长。
句式仿写
原句'分取烟波一段愁',运用了化虚为实的手法。可仿写为:'截取时光一寸金'、'偷来月色半窗明'。通过将抽象概念具体化,使句子更加生动形象。
写作应用
名句'分取烟波一段愁'可用于描写离别、孤独或面对自然景物时的感伤心情。例如:'站在江边,望着远去的船影,我仿佛分取了烟波中的一段愁,沉甸甸地压在心头。'
关联知识图谱
古代送别习俗民俗关联
词中'满把青青临别手'运用了折柳送别的传统习俗,表达依依惜别之情。

名句 CLASSIC LINES

分取烟波一段愁
此句为全词结穴,构思新颖。词人将抽象的'愁'与具象的'烟波'融合,化虚为实。不说'满江烟波皆是愁',而说'分取一段',仿佛愁绪如江水般可分割、可计量,极言愁之具体与沉重,余味无穷。

标签 TAGS

作者 POET

贺铸 1052~1125
北宋著名婉约派词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待