南乡子

潮落去帆收。

沙涨江回旋作洲。

侧帽独行斜照里,飕飕。

卷地风前更掉头。

语妙后难酬。

回雁峰南未得秋。

唤取佳人听旧曲,休休。

瘴雨无花孰与愁。

基础信息 BASIC

体裁
词牌南乡子
情感羁旅
创作背景
贬谪南行
此词作于宋哲宗绍圣年间,作者因新旧党争被贬南行,途经衡州(今湖南衡阳)时所作。词中提及的回雁峰位于衡阳,正值秋季,作者借景抒发贬谪之悲与羁旅之愁。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。原为单调,始自后蜀欧阳炯,至宋始演为双调。此调音节铿锵,常用于抒写离情别绪或登临感怀,格调凄清而意蕴深长。
情感 · 解读
全词通过描写江行所见之景与羁旅独行之情,抒发了词人贬谪途中的孤寂落寞与对京城的眷恋。情感由景入情,层层递进,终归于对人生际遇的无奈与深沉感伤。

基础解读 READING

语文核心知识
侧帽
指帽子歪戴在头上。这里形容词人风度潇洒,不拘小节的样子。同时也暗示了词人心情不好,无心整理仪容,显得有些落魄。
休休
语气词,表示罢了、算了的意思。这里流露出词人一种无可奈何、不想再提往事的感叹,有一种想放下却又放不下的复杂心情。
上片释义
潮水退去,船帆收起。泥沙淤积,江水回旋形成了沙洲。我歪戴着帽子独自走在夕阳的余晖里,风声飕飕作响。在卷地而起的狂风中,我更是频频回头张望。
下片释义
美妙的语言说出后,后人难以回应酬对。回雁峰以南的地方,秋天还没真正到来。叫来佳人听听旧时的曲子,算了吧,算了吧。在这瘴气弥漫的雨地没有花朵,谁能和我一起分担忧愁呢?
主旨概括
这首词描写了词人在贬谪途中经过衡阳时的所见所感。通过描写江边潮落、风起、独行的景象,表达了词人内心的孤独、凄凉以及对前途迷茫的愁苦心情。
跨学科 · 是什么
沙涨江回旋作洲地理学
这是河流地貌中的一种现象。当河流流速减慢时,携带的泥沙会沉积下来。时间久了,泥沙越积越多,就在江心形成了沙洲。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,读出凄清的感觉。上片写景要读出苍凉感,下片抒情要读出无奈感。句中停顿要清晰,如“侧帽/独行/斜照里”。
句式仿写
可以模仿“侧帽独行斜照里”的句式进行写作。例如:“披衣独坐寒窗下,寂寂。”通过动作和环境的描写来表现人物心情。
写作应用
“侧帽独行斜照里”这句词可以用于描写孤独、潇洒或落寞的情境。比如在作文中描写一个人在夕阳下独自思考,或者形容一种不随波逐流的态度。
关联知识图谱
作者同作者
本词作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。
回雁峰同地点
词中“回雁峰”位于今湖南衡阳,是词人途经之地。

名句 CLASSIC LINES

侧帽独行斜照里,飕飕
此句描绘了词人在夕阳下侧帽独行的生动形象,既显风度翩翩,又透出孤寂凄凉之感。侧帽典故源自独孤信,此处化用,将名士风流与贬谪落魄巧妙融合,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待