卜算子正体

纤软小腰身,明秀天真面。

淡画修眉小作春,中有相思怨。

背立向人羞,颜破因谁倩。

不比阳台梦里逢,亲向尊前见。

基础信息 BASIC

体裁
词牌卜算子正体
情感相思
创作背景
宴席即兴
此词具体创作时间与背景史无明载,据词意推断,当为作者在宴席间即兴所作。词中描绘了一位在尊前献艺的歌女形象,通过“亲向尊前见”可知作者与描写对象处于同一现实时空,属于宋代文人常见的宴乐交际题材,反映了当时士大夫阶层的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《卜算子》为词牌名,又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》等,属北宋常用词调。此调体式短小精悍,格律严谨,双调四十四字,上下片各四句,句句押韵,音韵和谐婉转。其声情低回掩抑,适宜抒发哀怨缠绵、深沉含蓄的情感,在宋词中多用于表达相思离别与幽微心绪。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于“相思怨”,描绘了一位歌女或侍妾的娇美形象与内心隐秘的哀怨。词人通过对外貌仪态的精细刻画,揭示了人物在欢场应酬中强颜欢笑背后的深情与无奈,情感基调含蓄深沉,既有对美的欣赏,也渗透着对身世命运的怜惜。

基础解读 READING

语文核心知识
尊前
“尊前”指酒樽之前,即酒席宴前。这是宋词中常见的场景设定,点明了人物活动的具体环境,暗示了词人与描写对象之间的社交距离和即时互动的关系。
阳台梦
“阳台梦”典出战国宋玉《高唐赋》,楚襄王梦见巫山神女,神女称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后用以喻指男女欢爱或虚幻的美好境界。本词中用以对比现实的真切。
上片释义
她有着纤细柔软的腰身,面容明丽秀美,透着天真烂漫。淡淡的眉毛画得修长,仿佛带着一丝春意,眉宇间却藏着相思与哀怨。
下片释义
她背对着人站立,显出羞涩的姿态,那笑脸是因为谁而绽放呢?这真实的相遇,比那虚幻的巫山神女阳台之梦要好得多,毕竟是在酒席前亲眼所见。
人物赞美
这首词通过描写一位歌女的外貌和神态,表现了她的美丽与羞涩。词人认为眼前真实的人比传说中的神女更美好,表达了对这位佳人的欣赏和喜爱之情。
跨学科 · 是什么
宋代宴饮文化历史学
宋代士大夫阶层流行宴饮歌舞之风,歌妓陪酒侍宴是常见的社交活动。词中“尊前见”真实反映了这一社会风俗,歌女不仅是表演者,也是文人情感寄托的对象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏划分
诵读时注意节奏舒缓,上片写人宜轻柔,下片写情宜深沉。句读可按“纤软/小腰身,明秀/天真面”划分,体现词律的韵律美。
人物描写
学习词人“由外而内”的描写手法,先写腰身、面容等外貌特征,再写眉眼间的神态,最后揭示内心情感,层层深入,使人物形象立体丰满。
关联知识图谱
巫山云雨同典故
词中“阳台梦”直接引用宋玉笔下巫山神女典故,是全词情感升华的关键。

名句 CLASSIC LINES

不比阳台梦里逢,亲向尊前见
此二句为全词点睛之笔,运用宋玉《高唐赋》巫山神女“阳台梦”的典故,以“不比”二字翻转古意。词人强调眼前之人是真实可感的实体,胜过虚幻缥缈的神女传说,既赞美了眼前佳人的风姿,也流露出一种把握当下的现实情怀,语言清丽,情致婉转。

标签 TAGS

作者 POET

陈师道 1053-?
北宋官员、诗人,苏门六君子,江西诗派作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待